xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
Submission.org
Your information source to ISLAM (SUBMISSION) on the WWW
|
|
|
|
۲. ماده گاو (البقره) |
|
به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين. |
|
|
|
۱ ا. ل. م.* |
|
|
|
۲ اين کتاب آسمانى اشتباه ناپذير است؛ رهنمودى براى پرهيزكاران؛ |
|
سه گروه از مردم: ( ۱) پرهيزگاران |
|
۳ کسانى که به غيب ايمان دارند و نمازها (ارتباط با خدا)* را به جا می آورند و از آنچه به آنها روزى مى دهيم،** انفاق مى کنند. |
|
|
|
۴ و به آنچه بر تو نازل شد و به آنچه پيش از تو نازل شد، ايمان مى آورند و به آخرت کاملاً يقين دارند.* |
|
|
|
۵ اينان از جانب پروردگارشان هدايت شده اند؛ اينان برندگانند. |
|
(۲) كافران |
|
۶ و اما کسانى که باور ندارند، برايشان يکسان است؛ چه به آنها هشدار بدهى، يا ندهى، نمى توانند ايمان بياورند.* |
|
|
|
۷ خدا بر افکار و شنوايى شان مهر مى زند و بر چشمانشان پرده اى است. آنان سزاوار مجازاتى سخت شده اند. |
|
(۳) منافقان |
|
۸ سپس کسانى هستند که مى گويند: "ما به خدا و روز آخر ايمان داريم،" و حال آنکه مؤمن نيستند. |
|
|
|
۹ آنها سعى دارند كه خدا و کسانى را که ايمان دارند، فريب دهند، در حالى که فقط خود را فريب مى دهند، بدون آنکه دريابند. |
|
|
|
۱۰ در افکارشان مرضى است. درنتيجه، خدا بر مرضشان مى افزايد. آنها به خاطر دروغ هايشان سزاوار مجازاتى دردناک شده اند. |
|
|
|
۱۱ هنگامى كه به آنها گفته شود: "كار پليد مرتكب نشويد،" مى گويند: "ما که از صالحانيم!" |
|
|
|
۱۲ د واقع، آنها كارهاى پليد انجام مى دهند، ولی درك نمى كنند. |
|
|
|
۱۳ هنگامی كه به آنان گفته شود: "ايمان آوريد مانند مردمی که ايمان آورده اند،" می گويند: "آيا مانند بى خردانی که ايمان آوردند، ايمان بياوريم؟" درواقع، اين آنها هستند كه بى خردند، ولی نمی دانند. |
|
|
|
۱۴ هنگامی كه با مؤمنان ملاقات کنند، می گويند: "ما ايمان داريم،" و چون با شياطين خود به خلوت نشينند، می گويند: "ما با شما هستيم؛ و فقط مسخره می کرديم." |
|
|
|
۱۵ خدا تمسخرشان مى کند و آنان را سرگردان در ستمكاريشان سوق مى دهد. |
|
|
|
۱۶ اين آنها هستند که گمراهی را به بهای هدايت خريدند. چنين معامله ای هرگز سودی به بار نمی آورد و نه هرگز هدايتی يابند. |
|
|
|
۱۷ مثال آنها مانند کسانی است که آتشی برافروزند، سپس، همين که هاله ای از نور در پيرامونشان پرتو افکند، خدا نورشان را بگيرد و آنها را در تاريکی ها رها كند، ناتوان از ديدن. |
|
|
|
۱۸ کر، گنگ و کور؛ آنها از گمراهی خود بازنمی گردند. |
|
|
|
۱۹ مثالی ديگر: رگباری است از آسمان که در آن تاريکی ها و رعد و برق است. آنها انگشتانشان را در گوش هايشان فرو برند، تا از چنگ مرگ بگريزند. خدا از کافران كاملاً آگاه است. |
|
نور ايمان |
|
۲۰ نزديک است برق بينايی آنها را بربايد. هرگاه برايشان روشن شود، گامی به جلو برمی دارند و چون به تاريکی گرايد، از حرکت بازمی ايستند. اگر خدا بخواهد، می تواند* شنوايی شان و بينايی شان را برگيرد. خدا بر همه چيز تواناست. |
|
|
|
۲۱ ای مردم، فقط پروردگارتان را عبادت کنيد- يکتایى که شما و پيشينيان شما را آفريد- باشد که نجات يابيد. |
|
|
|
۲۲ يكتايی كه زمين را برای شما قابل سكونت قرار داد و آسمان را بنايى. او از آسمان آب فرو می فرستد، تا انواع ميوه ها را برای روزى شما فراهم كند. هيچ معبودی را همتای خدا قرار ندهيد، اكنون كه می دانيد. |
|
هماورد خواهی رياضى |
|
۲۳ اگر دربارهٔ آنچه بر بندهٔ خود* نازل کرديم شک داريد، پس يک سوره مانند اينها ارائه دهيد و شاهدان خود را عليه خدا فرا خوانيد، اگر راست می گوييد. |
|
توصيف تمثيلى دوزخ |
|
۲۴ اگر نمی توانيد- كه هرگز هم نخواهيد توانست - پس آگاه باشيد از آتش دوزخ كه سوخت آن مردم و سنگ هاست؛ آن در انتظار كافران است. |
|
توصيف تمثيلى بهشت |
|
۲۵ به کسانی که ايمان مى آورند و زندگی پرهيزكارانه ای را در پيش مى گيرند، بشارت ده که برای آنان باغ هايی با نهرهاى روان خواهد بود. و چون از ميوه های آنجا به ايشان روزی دهند، خواهند گفت: "اين همان است که قبلاً براى ما فراهم شده بود." اين چنين، به طور تمثيلى برايشان توصيف شده است. در آنجا همسرانی پاک خواهند داشت و جاودانه در آن خواهند بود. |
|
|
|
۲۶ خدا از آوردن هیچ گونه مثالى* ابا ندارد، از پشه اى ريز گرفته تا بزرگ تر و اما كسانى كه ايمان دارند، مى دانند كه اين حقيقتى است از جانب پروردگارشان. و اما كسانى كه ايمان ندارند، مى گويند: "خدا از چنين مثلى چه منظورى داشت؟" او بدين وسيله بسيارى را گمراه و بسيارى را هدايت مى كند. ولى او هرگز گمراه نمى كند به جز ستمكارانى را، |
|
|
|
۲۷ كه عهد خدا را پس از پيمان بستن مى شكنند و آنچه را كه خدا به پيوستن آن فرمان داده است، قطع مى كنند و مرتكب كارهاى پليد مى شوند. اينان بازندگانند. |
|
دو مرگ و دو زندگی برای كافران |
|
۲۸ چگونه می توانيد به خدا کافر شويد در صورتی که مرده بوديد و او به شما زندگی بخشيد، سپس شما را می ميراند و باز شما را زنده می کند، سپس بازگشت نهايی شما به سوی اوست؟ |
|
|
|
۲۹ اوست که آنچه را که در زمين است برای شما آفريد، سپس به آسمان پرداخت و در آن هفت عالم را تکميل کرد.* او از همه چيز کاملاً آگاه است. |
|
شيطان،"خدائی" موقت |
|
۳۰ به ياد آور که پروردگارت به فرشتگان گفت: "من نماينده ای (خدایی موقت) در زمین قرار می دهم." آنان گفتند: "آيا می خواهی کسی را در آن قرار دهی که پليدی را در آن رواج دهد و خون بريزد، و حال آنکه ما مدح تو را می سراييم، تو را تجليل می كنيم و حاکميت مطلق تو را ارج می نهيم؟" او گفت: "من چيزی می دانم که شما نمی دانيد." |
|
شروع امتحان |
|
۳۱ او تمام اسم ها* را به آدم آموخت. سپس، آنها را به فرشتگان عرضه کرد و گفت: "اسامی اينها را به من بگوييد، اگر حق با شماست." |
|
|
|
۳۲ گفتند: "شکوه و جلال تو ستايش باد، ما دانشى جز آنچه تو به ما آموخته ای نداريم. تویی داناى مطلق، حکيم ترين." |
|
|
|
۳۳ او گفت: "ای آدم، اسامی اينها را به ايشان بگو." و چون اسامی آنها را برايشان بيان کرد، او گفت: "آيا به شما نگفتم که اسرار آسمان ها و زمين را من می دانم؟ من آنچه را آشکار و آنچه را پنهان کنيد، مى دانم." |
|
|
|
۳۴ هنگامى كه به فرشتگان گفتيم: "به آدم سجده کنيد،" آنان سجده کردند، جز ابليس؛ او امتناع ورزيد، او بسيار متکبر و کافر بود. |
|
|
|
۳۵ و گفتيم: "ای آدم، با زنت در بهشت زندگی کن و در آنجا از آنچه دوست داريد به فراوانی بخوريد، ولی به اين درخت نزديک نشويد، مبادا گناه کنيد." |
|
|
|
۳۶ اما شيطان آنان را فريب داد و باعث شد از آنجا اخراج شوند. ما گفتيم: "به عنوان دشمنان يکديگر پايين برويد. محل سكونت و روزی شما تا مدتی در زمين خواهد بود." |
|
کلمات مخصوص |
|
۳۷ سپس، آدم از جانب پروردگارش کلماتی دريافت کرد که او با آن کلمات توبه اش را پذيرفت. اوست توبه پذير، رحيم. |
|
|
|
۳۸ گفتيم: "همگی، از آنجا پايين برويد. هرگاه هدايتی از جانب من برای شما آيد، آنان که از هدايت من پيروی کنند، هيچ ترس و اندوهی نخواهند داشت. |
|
|
|
۳۹ "و اما کسانی که کافر شوند و آيات ما را تکذيب کنند، ساكنان دوزخ خواهند بود که تا ابد در آنجا ماندگارند." |
|
فرمان الهی به تمام يهوديان: به اين قرآن ايمان آوريد |
|
۴۰ ای بنی اسراييل، نعمت مرا که بر شما ارزانی داشتم، به خاطر آوريد و به عهد خود وفا کنيد، تا من نیز به عهد خود وفا کنم و هیبت و حرمت مرا ارج نهید. |
|
|
|
۴۱ به آنچه من در اين نازل کرده ام ايمان آوريد، که آنچه را در دست داريد، تصديق مى كند؛ اولين كسى نباشيد كه آن را تکذيب كند. آيات مرا به بهای اندک معامله نکنيد و مرا در نظر داشته باشيد. |
|
|
|
۴۲ حق را با باطل در هم نياميزيد و دانسته حقيقت را پنهان نكنيد. |
|
|
|
۴۳ نمازها (ارتباط با خدا) را به جا آورید، زکات (انفاق واجب) را بدهيد و با رکوع کنندگان به رکوع برويد. |
|
|
|
۴۴ آيا مردم را به پرهيزكاری سفارش می کنيد و خود را فراموش می کنيد، با اين که شما کتاب آسمانی را می خوانيد؟ آيا نمی فهميد؟ |
|
|
|
۴۵ از طريق صبر و نماز ياری جوييد. بی گمان اين کاری است دشوار، ولی نه برای حرمتگزاران، |
|
|
|
۴۶ که باور دارند پروردگارشان را ملاقات خواهند کرد؛ و سرانجام به سوى او بازمی گردند. |
|
|
|
۴۷ ای بنی اسراييل، به ياد آوريد نعمت مرا که بر شما ارزانی داشتم و اين که شما را بيش از ساير مردم مورد رحمت قرار دادم. |
|
|
|
۴۸ آگاه باشيد از روزی که هيچ نفسى نمى تواند براى نفس ديگرى مفيد باشد، نه شفاعتى پذيرفته خواهد شد، نه غرامتى مى توان پرداخت و نه می توان از کسی مدد گرفت. |
|
|
|
۴۹ به ياد آوريد که شما را از فرعونيان رهانيديم که بدترين آزارها را به شما می رساندند، پسرانتان را می کشتند و دخترانتان را زنده می گذاشتند. آن آزمايشی بود سخت از جانب پروردگارتان. |
|
|
|
۵۰ به ياد آوريد که دريا را برايتان شکافتيم؛ شما را نجات داديم و فرعونيان را در برابر چشمانتان غرق کرديم. |
|
|
|
۵۱ با اين حال، هنگامی که موسی را برای چهل شب احضار کرديم، شما در غياب او گوساله را به پرستش گرفتيد و ستمکار شديد.* |
|
|
|
۵۲ با اين همه، پس از آن شما را بخشيديم. باشد كه سپاسگزار باشيد. |
|
|
|
۵۳ به ياد آوريد که به موسی کتاب آسمانی و فرقان عطا کرديم، باشد که هدايت شويد. |
|
غرور خود را بکشيد |
|
۵۴ به ياد آوريد که موسی به قوم خود گفت: "ای قوم من، شما با پرستش گوساله به نفس خود ستم کرديد. پس به درگاه خالق خود توبه کنيد و غرور خود را بکشيد که اين نزد پروردگارتان برای شما بهتر است." او توبهٔ شما را پذيرفت. اوست آمرزندە، مهربان ترين. |
|
شواهد فيزيکی |
|
۵۵ به ياد آوريد که گفتيد: "ای موسی، ما ايمان نخواهيم آورد، مگر آنکه خدا را عيناً ببينيم." درنتيجه، همان طور كه نگاه می کرديد، صاعقه ای به شما اصابت كرد. |
|
|
|
۵۶ سپس شما را پس از آنكه مرده بوديد، دوباره زنده كرديم، باشد كه سپاسگزار باشيد. |
|
در سينا |
|
۵۷ و ابرها را (در صحرای سينا) سايبان شما قرار داديم و برای شما ترانگبين و بلدرچين فرو فرستاديم: "از چيزهای خويی که برايتان فراهم كرديم، بخوريد." آنان (با عصيان خود) به ما زيانی نرساندند؛ آنها فقط به نفس خويش صدمه زدند. |
|
عدم اعتماد به خدا: آنها از ورود به اورشليم امتناع ورزيدند |
|
۵۸ به ياد آوريد که گفتيم: "به اين شهر وارد شويد، جايی که هر قدر روزی بخواهيد، می يابيد. فقط با تواضع از دروازه وارد شويد و با مردم خوش رفتار باشيد. سپس گناهانتان را می بخشيم و بر پاداش پارسايان می افزاييم." |
|
|
|
۵۹ اما ستمكاران در ميان آنها، دستورات ديگرى را به جاى احكامى كه به آنها داده شده بود، انجام دادند. درنتيجه، ما بر متجاوزان به خاطر ستمكارى هايشان بلايى از آسمان فرو فرستاديم. |
|
معجزات بيشتر |
|
۶۰ به ياد آوريد که موسی برای قوم خود در جستجوى آب بود. گفتيم: "چوبدست خود را بر آن سنگ بزن." که دوازده چشمه از آن فوران زد. اعضای هر قبيله محل آب خود را می دانست. از روزی های خدا بخوريد و بياشاميد و در زمين به فساد نگرديد. |
|
سرکشی اسراﺋيل |
|
۶۱ به ياد آوريد که گفتيد: "ای موسی، ما ديگر تحمل يک نوع غذا را نداريم. از پروردگارت بخواه تا محصولات زمينی از قبيل لوبيا، خيار، سير، عدس و پياز برای ما بروياند." گفت: "آيا می خواهيد چيزهاى پايين تر را جايگزين چيزهاى خوب کنيد؟ به مصر برويد، که هرچه درخواست کرده ايد در آن می توانيد بيابيد." آنان سزاوار لعنت، خوارى و خفت شده اند و خود را به خشم خدا گرفتار کردند. اين به خاطر آن است که آنان آيات خدا را رد كردند و پيامبران را به ناحق کشتند. اين به خاطر آن است که نافرمانی و تعدى کردند. |
|
وحدت تمام تسليم شدگان |
|
۶۲ مسلماً، کسانی که ايمان دارند، يهودیان، مسيحيان و تازه به دين گرويدگان؛ هر کس که (۱) به خدا ايمان دارد و (۲) به روز آخر ايمان دارد و (۳) زندگی پرهيزكارانه ای را در پيش مى گيرد، پاداش خود را از جانب پروردگار خود دريافت خواهد کرد. ايشان نه از چيزی بترسند و نه اندوهگين خواهند شد. |
|
پيمان با اسراييل |
|
۶۳ در حالى كه كوه سينا را بالاى سرتان نگاه داشتيم با شما عهد بستيم: "بايد از آنچه كه به شما داده ايم، سخت حمايت كنيد و محتواى آن را به خاطر بسپاريد، باشد كه نجات يابيد." |
|
|
|
۶۴ ولی شما پس از آن روى گردانديد و اگر به خاطر موهبت خدا و رحمت او بر شما نبود، فنا شده بوديد. |
|
|
|
۶۵ شما دربارهٔ كسانى كه در ميان شما حرمت سبت را نگاه نداشتند، آگاه شده ايد. به آنها گفتيم: "به پستى بوزينگان درآييد." |
|
|
|
۶۶ ما آنها برای نسل خودشان و نسل های بعدى عبرتى قرار داديم و پندى روشنگر برای پرهيزكاران. |
|
ماده گاو |
|
۶۷ موسی به قوم خود گفت: "خدا به شما فرمان می دهد که ماده گاوی را قربانی کنيد." گفتند: "آيا ما را به تمسخر می گيری؟" گفت: "خدا نكند که مانند نادانان رفتار کنم." |
|
|
|
۶۸ آنها گفتند: "از پروردگارت بخواه تا به ما نشان دهد کدامين را." گفت: "او می گويد که آن ماده گاو نه چندان پير است و نه چندان جوان؛ ميانسال است. اکنون، به دستوری که داده شد، عمل کنيد." |
|
|
|
۶۹ گفتند: "پروردگارت را بخوان تا رنگش را به ما نشان دهد." گفت: "او می گويد که آن ماده گاوی است زرد رنگ، رنگى روشن که بينندگان را به نشاط می آورد." |
|
|
|
۷۰ گفتند: "پروردگارت را بخوان تا به ما نشان دهد كه آن كدام است. به نظر ما ماده گاوها همه شبيه به هم هستند و به خواست خدا ما هدايت خواهيم شد." |
|
|
|
۷۱ گفت: "او می گويد که آن ماده گاوی است که هرگز به شخم زدن زمين يا به آبياری کشتزارها خوار نشده است؛ سالم و بدون لک و پيس." گفتند: "اکنون حقيقت را آورده ای." سرانجام، با اكراه و بی ميلی فراوان آن را قربانی كردند. |
|
منظور از ماده گاو |
|
۷۲ شما شخصى را كشته بوديد، سپس در ميان خود اختلاف كرديد. خدا مى خواست آنچه را كه سعى كرديد پنهان كنيد، آشكار نمايد. |
|
|
|
۷۳ گفتيم: "با قسمتى از آن (ماده گاو) به آن (مقتول) بزنيد." در اين هنگام بود که خدا مقتول را دوباره زنده کرد و نشانه های خود را به شما نماياند، باشد که بفهميد. |
|
|
|
۷۴ با اين حال، دل های شما همچون سنگ سخت شد، يا حتی سخت تر. زيرا سنگ هايی هستند که از آن رودخانه ها جاری می شوند. برخی ديگر از سنگ ها می شکافند و نهرها به ملايمت از آن روان می شوند و پاره ای ديگر از سنگ ها از هيبت و حرمت خدا خرد می شوند. خدا هرگز از آنچه می کنيد، غافل نيست. |
|
تحريف کلام خدا |
|
۷۵ آيا انتظار داريد كه آنها هم مانند شما ايمان بياورند، در حالی كه بعضی از آنها كلام خدا را مى شنيدند و سپس پس از آنكه خوب مى فهميدند، عمداً آن را تحريف مى كردند؟ |
|
کتمان کلام خدا |
|
۷۶ و هنگامی كه مؤمنان را ملاقات میكنند، مى گويند: "ما ايمان داريم." ولی هنگامی كه گردهم مى آيند، مى گويند: "از اطلاعاتی كه خدا به شما داده است، (مؤمنان را) آگاه نكنيد، مبادا آنها را در استدلالشان دربارهٔ پروردگارتان ياری كرده باشيد. آيا نمى فهميد؟" |
|
|
|
۷۷ مگر آنها نمی دانند که خدا از آنچه پنهان می کنند و از آنچه آشکار می سازند، آگاه است؟ |
|
|
|
۷۸ در ميان آنها مردمی هستند که از اهل کتاب نيستند و از کتاب آسمانی جز آنچه شنيده اند، چيزی نمی دانند. سپس، گمان می كنند که آن را می دانند. |
|
|
|
۷۹ بنابراين، وای بر كسانی كه كتاب آسمانی را در طلب مادياتی بی ارزش با دست های خود تحريف میكنند، سپس می گويند: "اين است آنچه كه خدا نازل كرده است." وای برآنها به خاطر چنين تحريفاتی و وای بر آنها برای منافع نامشروعشان. |
|
ابديّت بهشت و جهنم |
|
۸۰ بعضی گفته اند: "مدت دوزخ محدود است و جز برای چند روز در آن نخواهيم بود." بگو: "آيا شما از خدا چنين عهدی گرفته ايد- خدا هرگز خلاف عهدش عمل نمی کند- يا از جانب خدا چيزی می گوييد كه نمی دانيد؟"* |
|
|
|
۸۱ مسلماً، كسانی كه گناه می كنند و با اعمال پليدشان احاطه می شوند، ساكنان دوزخ خواهند بود؛ آنها تا ابد در آن ماندگارند. |
|
|
|
۸۲ و اما کسانی که ايمان می آورند و زندگی پرهيزكارانه ای را در پيش مى گيرند، از ساكنان بهشت خواهند بود؛ آنها جاودان در آن ماندگارند. |
|
فرامين |
|
۸۳ ما با بنی اسرایيل پيمان بستيم: "جز خدا را نپرستيد. به والدين خود احترام بگذاريد و به خويشاوندان، يتيمان و تهيدستان توجه كنيد. با مردم خوش رفتاری نماييد. نمازها (ارتباط با خدا) را به جا آورید و زکات (انفاق واجب) را بدهيد." اما جز عدهٔ كمی از شما، بقيه روی گردانديد و مخالفت كرديد. |
|
|
|
۸۴ و با شما پيمان بستيم که خون يکديگر را نريزيد و يکديگر را از خانه های خود بيرون نرانيد. شما پذيرفتيد و شهادت داديد. |
|
|
|
۸۵ با اين حال، هنوز يكديگر را می كشيد و بعضی از خودتان را از خانههايشان می رانيد و با گناهكاری و بدخواهی عليه آنها همدست می شويد. حتی هنگامی كه تسليم شما شدند، از آنها غرامت خواستيد. بيرون راندن آنها از ابتدا برای شما ممنوع شده بود. آيا شما به بخشی از كتاب آسمانی ايمان داريد و بخشی را باور نداريد؟ مجازات كسانی كه در ميان شما چنين می كنند، چه باشد، جز خواری در اين دنيا و عذابی بسيار بدتر در روز قيامت؟ خدا هرگز از اعمال شما غافل نيست. |
|
|
|
۸۶ اين آنها هستند که زندگی پست دنيا را به بهای آخرت خريدند. درنتيجه، نه هرگز در مجازاتشان تخفيف داده می شود و نه فريادرسی خواهند داشت. |
|
پيامبران اسراييل |
|
۸۷ ما به موسی كتاب آسمانی عطا كرديم و پس از او رسولان ديگری فرستاديم و به عيسی، پسر مريم، معجزاتی آشكار داديم و به وسيلهٔ روح القدس از او حمايت كرديم. آيا اين حقيقت ندارد كه هرگاه رسولی با آنچه كه مورد پسند شما نبود برايتان آمد، غرورتان باعث شد كه متكبر شويد؟ بعضی از آنها را تكذيب كرديد و بعضی از آنها را كشتيد. |
|
بيان مصيبت بار و غم انگيز: "تصميم خود را گرفته ام!" |
|
۸۸ برخی می گويند: "ما تصميم خود را گرفته ايم!" بلکه، اين لعنت خداست، که در نتيجهٔ کفرشان، آنها را از ايمان آوردن بازمی دارد، جز تعداد كمى از آنها. |
|
با نزول قرآن، مجموعهٴ کتب آسمانی كامل شد |
|
۸۹ هنگامی كه اين كتاب آسمانی از جانب خدا برايشان آمد، با آنكه با آنچه دارند، مطابقت می كند و آن را تصديق می نمايد و آنها هنگام گفتگو با كافران ظهور آن را پيش بينی می كردند، هنگامی كه پيش بينی خودشان به وقوع پيوست، آن را باور نكردند. كافران اين چنين به لعنت خدا مبتلا می شوند. |
|
|
|
۹۰ مسلماً، نفس خود را به بد چيزی فروختند- اين آيات خدا را صرفاً از روی غيظ رد كردند كه چرا خدا در ميان بندگانش موهبت خويش را به هر كه برگزيند، ارزانی می دارد. درنتيجه، آنها پی در پی به خشم دچار شدند. كافران سزاوار عذابی خواركننده شدهاند. |
|
|
|
۹۱ و چون به آنان گفته شود: "به اين آيات خدا ايمان بياوريد،" می گويند: "ما فقط به آنچه بر ما نازل شد، ايمان داريم." بدين ترتيب، آيات بعدی را باور نمی کنند، با آنكه حقيقتی است از جانب پروردگارشان و آنچه را كه دارند، تصديق می کند! بگو: "پس چرا پيامبران خدا را کشتيد، اگر باايمان بوديد؟" |
|
درس عبرتی از تاريخ اسراﺋيل |
|
۹۲ موسی با معجزاتی شگرف نزد شما آمد، با اين حال شما در غياب او، گوساله را پرستيديد و ستمکار شديد. |
|
|
|
۹۳ در حالی كه كوه سينا را بالای سرتان نگاه داشتيم، با شما پيمان بستيم و گفتيم: "از دستوراتی كه به شما دادهايم، با قدرت تمام حمايت كنيد و گوش فرا دهيد." آنها گفتند: "ما می شنويم، ولی اطاعت نمی كنيم." به دليل كفرشان، دلهايشان فريفتهٔ گوساله شد. بگو: "درواقع، آنچه كه اعتقادتان به شما امر می كند، باعث بدبختی است، البته اگر ايمان و اعتقادی داشته باشيد." |
|
|
|
۹۴ بگو: "اگر سرای آخرت نزد خدا ويژهٔ شماست و سايرين از آن محروم هستند، پس آرزوی مرگ کنيد، اگر راست می گوييد." |
|
|
|
۹۵ آنها هرگز آرزوی آن را نمی كنند، به سبب آنچه با دستهای خويش از پيش فرستادهاند. خدا از ستمكاران كاملاً آگاه است. |
|
|
|
۹۶ درحقيقت، آنها را به زندگی حريصترين خواهيد يافت؛ حتی به مراتب بيشتر از مشركان. هر يك از آنها آرزو دارد كه هزار سال عمر كند. اما اين عمر طولانی هم نمی تواند او را از مجازات در امان بدارد، حتى هر قدر هم كه عمر كند. خدا بر تمام اعمالشان بيناست. |
|
جبرئيل، واسطهٴ وحی |
|
۹۷ بگو: "هر کس که با جبرئيل مخالفت كند، بايد بداند که او اين (قرآن) را با خواست خدا، بر قلب تو نازل کرده است که تصديق كنندهٔ کتب آسمانی پيشين و هدايت و بشارتی است برای مؤمنان." |
|
|
|
۹۸ هر کس مخالف خدا و فرشتگان او و رسولان او و جبرئيل و ميکائيل باشد، بداند که خدا با کافران مخالف است. |
|
|