|
۵. ضيافت
(المائده)
|
|
به نام خدا،
بخشنده ترين، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
به تعهدات خود وفا کنيد. خوردن چارپايان برای شما حلال است، به جز چیزهایی که
حرام بودنش به صراحت در اينجا بيان شده باشد. در تمام مدت سفر حج اجازهٔ شکار
ندهيد. خدا هرچه بخواهد، حکم می کند.
|
|
|
|
۲ ای کسانی که ايمان آورده اید،
به آداب و رسومی که خدا مقرر فرموده است و نيز به ماه های مقدس و حيواناتی که
اهدا می شوند و حلقه هايی که برای مشخص کردن آنهاست و به راهيان بيت الحرام
(کعبه) که در پی رحمت و خوشنودی پروردگارشان هستند، بی حرمتی نكنيد. پس از اينکه
سفر حج را به پايان رسانديد، می توانيد شکار کنيد.* مبادا نفرتتان نسبت به مردمی
که زمانی شما را از رفتن به مسجدالحرام بازداشتند، شما را به ستمگری وادارد. در
انجام کارهای نيك و پرهیزکارانه همکاری کنيد؛ در اموری که گناه آلود و پليد است،
شرکت نكنيد. خدا را در نظر داشته باشيد، خدا در اجرای مجازات سخت گير است.
|
|
فقط چهار عنصر
گوشتی حرام شده، تعريف می کند که مردار يعنی چه؟
|
|
۳ حيواناتی که خودشان بميرند،
خون، گوشت خوک* و هر حيوانی که برای غير خدا نذر و اهدا شده باشد، حرام است.
(حيواناتی كه خودشان بميرند از جمله آنهايی كه) خفه شده باشند، با چيزی مضروب
شده باشند، از بلندی افتاده باشند، شاخ خورده باشند، حيوان درنده ای به آنها
حمله کرده باشد- مگر آنکه حيوان را پيش از آنکه بميرد، نجات دهيد- و حيواناتی که
در معابد قربانی شده باشند. و نيز تقسيم كردن گوشت از طريق قرعه کشی حرام است؛
اين عمل بسیار زشتی است. امروز، کافران از (ريشه کن ساختن) دين شما قطع اميد
کرده اند؛ از آنها نترسيد، بلکه از من بترسيد. امروز، من دين شما را به حد كمال
رسانده ام، نعمتم را بر شما تمام کرده ام و تسليم را به عنوان دين بر شما مقرر
نموده ام. اگر کسی در اثر قحطی و گزسنگی ناچار شود (از غذاهای حرام بخورد)، بی
آنکه انگيزهٔ گناه داشته باشد، پس خداست آمرزنده، مهربان ترين.
|
|
|
|
۴ آنها از تو راهنمايی می خواهند
که چه چيزهايی برايشان حلال است، بگو: "تمام چیزهای خوب و نيز آنچه سگ های
تربيت شده و بازهای شکاری برای شما صيد می کنند، بر شما حلال است." شما طبق
تعاليم خدا آنها را تربيت می کنيد و می توانيد از آنچه آنها برای شما می گيرند،
بخوريد و نام خدا را بر آن ذکر کنيد. خدا را در نظر داشته باشيد. خدا در حسابرسی
باکفایت ترین است.
|
|
|
|
۵ امروز، تمام غذاهای خوب برای شما
حلال شد. غذای اهل کتاب برای شما حلال است و غذای شما برای آنها حلال است. و نيز، می توانيد
با زنان پاکدامن از ميان مؤمنان و نيز زنان پاکدامن از ميان پيروان كتاب آسمانی
پيشين ازدواج کنيد، مشروط بر آنکه مهريهٔ ايشان را بپردازيد. نجابت خود را حفظ
کنيد، زنا نکنيد و در نهان معشوقه نگيريد. هر کس ايمان را تکذيب کند، تمام
اعمالش بیهوده خواهد بود و در آخرت با بازندگان خواهد بود.
|
|
وضو
|
|
۶ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
هنگامی که به نماز برمی خيزيد، بايد: (۱) صورت هايتان را بشوييد، (۲) دست هايتان
را تا آرنج بشوييد، (۳) سرهای خود را مسح بکشيد و(۴) پاهای خود را تا قوزک پا
بشوييد. اگر به دليل ارضای جنسی تميز نيستيد، حمام کنيد. اگر بيمار، يا در حال
سفر هستيد، يا چيزی از دستگاه گوارش (ادرار، مدفوع يا گاز از مخرج) دفع شد، يا
با زنان (به طور تحريک آميز) تماس داشتيد و آب نيافتيد، تيمم کنيد. بدين ترتيب
كه دستان خود را به خاک خشک تميز بزنيد، سپس با آن صورت و دست های خود را مسح
بکشيد. خدا نمی خواهد دين را بر شما سخت بگيرد؛ او می خواهد شما را پاكيزه
گرداند و نعمتش را بر شما تمام کند، باشد كه سپاسگزار باشيد.
|
|
|
|
۷ نعمت خدا را بر خود به ياد
آوريد و پیمانی را كه او با شما بست. شما گفتيد: "ما می شنويم و اطاعت می
كنيم." بايد خدا را در نظر داشته باشيد؛ خدا كاملاً از درونی ترين افكار
شما آگاه است.
|
|
شهادت دروغ ندهيد
|
|
۸ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
بايد کاملاً جانب انصاف را رعايت کنيد و هنگامی که شهادت می دهيد، خدا را در نظر
داشته باشيد. مبادا اختلافاتی که با بعضی از مردم داريد شما را به بی عدالتی وا
دارد. کاملاً منصفانه عمل کنيد، زيرا پرهيزكارانه تر است. خدا را در نظر داشته
باشيد. خدا از آنچه می کنيد، کاملاً آگاه است.
|
|
|
|
۹ خدا به آنان که ايمان می آورند
و زندگی پرهیزکارانه ای را در پيش می گيرند، آمرزش و پاداشی بزرگ را وعده می
دهد.
|
|
|
|
۱۰ و اما کسانی که ايمان نمی
آورند و آيات ما را تکذيب می کنند، از ساکنان دوزخ اند.
|
|
خدا از مؤمنان
دفاع می کند
|
|
۱۱ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
نعمات خدا را بر خود به ياد آورید؛ هنگامی که برخی از مردم دست تجاوز عليه شما
دراز کردند، شما را حفظ کرد و دست آنها را کوتاه کرد. خدا را در نظر داشته
باشيد؛ مؤمنان بايد به خدا توکّل کنند.
|
|
شرايط لازم برای
ماندن در پناه خدا
|
|
۱۲ خدا از فرزندان اسراييل پيمانی
گرفته بود و ما دوازده تن از ايشان را به عنوان سران قوم برگزيديم. و خدا گفت:
"من با شما هستم، تا زمانی که نمازها (ارتباط با خدا) را بر پا داريد، زکات
(انفاق واجب) را بدهيد و به رسولان من ايمان بیاوريد و به آنان احترام بگذاريد و
همواره به خدا وام دهيد، وام پرهيزکاری. سپس من گناهانتان را خواهم بخشید و شما
را در باغ هايی با نهرهای روان داخل خواهم كرد. هر کس پس از این کافر شود، بی
گمان از راه راست منحرف شده است."
|
|
نتايج نقض پيمان
خدا
|
|
۱۳ نتيجهٔ پيمان شکنی آنها اين شد
که ما آنان را محکوم کرديم و موجب شديم دل هايشان سخت شود. درنتيجه، کلمات را از
معنی حقيقی خود بيرون کشيدند و به بعضی از احکامی که به آنها داده شد، بی اعتنا
شدند. و تو همواره شاهد خيانت های آنان خواهی بود، مگر شمار اندکی از آنها. از
آنان درگذر و به آنها اعتنا مکن. خدا خیرخواهان را دوست دارد.
|
|
مسيحيان، نيز،
بايد از رسول خدا اطاعت کنند
|
|
۱۴ و نيز از کسانی که گفتند:
"ما مسيحی هستيم،" پيمان گرفتيم. ولی آنها به بعضی از احکام داده شده
اعتنا نکردند. درنتيجه، آنان را به دشمنی و نفرت ميان خود محکوم کرديم، تا روز
رستاخيز. سپس خدا آنان را از آنچه کرده بودند، آگاه خواهد کرد.
|
|
قرآن: پيام خدا به
يهوديان و مسيحيان
|
|
۱۵ ای کسانی که کتاب آسمانی
داريد، رسول ما نزد شما آمده است تا بسياری از آنچه را که در کتاب آسمانی کتمان
كرده ايد، برای شما اعلان کند و از بسياری ديگر از زياده روی های شما درگذرد. از
جانب خدا نوری روشنگر فرا راهتان قرار گرفته است و کتابی آسمانی که عميق و
پرمحتواست.
|
|
|
|
۱۶ خدا با آن، كسانی را كه در پی
رضايت و خوشنودی او هستند، هدايت می كند. او آنها را به راه های صلح هدايت می
نمايد، به خواست خود از تاريكی ها به روشنايی رهنمون می سازد و در راهی مستقيم
هدايت می كند.
|
|
کفرِ بزرگ
|
|
۱۷ كسانی درواقع مرتد هستند كه می
گويند خدا همان مسيح، پسر مريم است. بگو: "اگر او اراده می کرد که مسيح،
پسر مريم و مادرش و همهٔ اهل زمين را نابود کند، چه کسی می توانست با خدا به
مخالفت برخيزد؟" از آن خداست فرمانروايی آسمان ها و زمين و آنچه در ميان
آنهاست. او آنچه بخواهد، می آفريند. خداست قادر مطلق.
|
|
رسول خدا برای
يهوديان، مسيحيان و مسلمانان
|
|
۱۸ يهوديان و مسيحيان گفتند:
"ما فرزندان خدا و محبوب او هستيم." بگو: "پس چرا او شما را برای
گناهانتان تنبيه می كند؟ شما هم انسان هايی هستيد مانند انسان های دیگری كه او
آفريد." او هر كه را بخواهد، می بخشد و هر كه را بخواهد، تنبيه می كند.
فرمانروايی آسمان ها و زمين و هرچه در ميان آنهاست، از آن خداست و سرنوشت نهايی
به سوی اوست.
|
|
رسول ميثاق خدا
|
|
۱۹ ای کسانی که کتاب آسمانی
داريد، پس از مدت ها كه رسولی نبود، رسول ما نزد شما آمده است، تا چيزها را برای
شما توضيح دهد، تا نگوييد: "ما هيچ پنددهنده يا هشدار دهنده ای دريافت
نكرديم." اينك پنددهنده و هشدار دهنده ای برايتان آمده است. خداست قادر
مطلق.*(
|
|
|
|
۲۰ به ياد آوريد که موسی به قوم
خود گفت: "ای قوم من، نعمات خدا را بر خود به ياد آورید: او از ميان شما
پيامبرانی برگزيد، شما را به پادشاهی رساند و به شما چيزهايی عطا کرد که هرگز به
هيچيک از مردم عطا نکرد.
|
|
خدا سرزمين مقدّس
را به اسراييل می دهد
|
|
۲۱ " ای قوم من، به سرزمين
مقدسی که خدا برای شما مقرر فرموده است، وارد شويد و سرکشی نکنيد، مبادا بازنده
شويد."
|
|
|
|
۲۲ آنها گفتند: "ای موسی،
درآنجا مردمی نيرومند به سر می برند و تا آنها از آنجا بيرون نروند، ما به آنجا
وارد نخواهيم شد. اگر آنها خارج شوند، ما وارد می شويم."
|
|
|
|
۲۳ دو تن از مردان حرمتگزار که
خدا به ايشان نعمت بخشيده بود، گفتند: "کافی است از دروازه وارد شويد.
مطمﺋناً غلبه خواهيد کرد. به خدا توکل کنيد، اگر مؤمن هستيد."
|
|
با وجود تمام
معجزاتی که ديدند
|
|
۲۴ آنها گفتند: "ای موسی، تا
زمانی که آنها در آنجا هستند، هرگز ما قدم بدانجا نخواهيم گذاشت. بنابراين- تو و
پروردگارت- بروید و بجنگید. ما همين جا نشسته ايم."
|
|
|
|
۲۵ او گفت: "پروردگار من، من
فقط اختيار خود و برادرم را دارم. پس به ما اجازه ده تا از مردم ستمکار جدا
شويم."
|
|
|
|
۲۶ او گفت: "از اين پس، تا
چهل سال بر آنان حرام شد، که در طی اين مدت در زمين سرگردان خواهند بود. و برای
چنين مردم ستمکاری غمگین مباش."
|
|
اولين قتل(
|
|
۲۷ شرح حال حقيقی دو پسر آدم را برايشان
بخوان. آنها هديه ای ارائه كردند و از يكی از آنها پذيرفته شد، ولی از ديگری
پذيرفته نشد. او گفت: "من مطمئناً تو را خواهم كشت." او گفت:
"خدا فقط از پرهيزكاران می پذيرد.
|
|
|
|
۲۸ "اگر تو دستت را برای
كشتن من دراز كنی، من دستم را برای كشتن تو دراز نمی كنم. زيرا من به هيبت و
حرمت خدا، پروردگار جهان ارج می نهم.
|
|
|
|
۲۹ "من می خواهم كه تو بار
گناه من و گناه خود را به دوش بگيری، نه من. و سرانجام با ساكنان دوزخ خواهی
بود. چنين است جزای ستمكاران."
|
|
|
|
۳۰ غرورش، وی را بر آن داشت تا
برادرش را بكشد. او را کشت و سرانجام از بازندگان شد.
|
|
|
|
۳۱ سپس خدا كلاغی فرستاد تا خاك را
چنگ بزند، تا به او بياموزد كه چگونه جسد برادرش را دفن كند. او گفت: "وای
بر من؛ من به اندازهٔ اين كلاغ شعور نداشتم، تا جسد برادرم را به خاك
بسپارم." او سراپا پشيمان شد.
|
|
قباحت قتل
|
|
۳۲ از اين رو، ما بر بنی اسرایيل
مقرر كرديم كه هر كس شخصی را كه مرتكب قتل يا جنايات هولناك نشده باشد، به قتل
برساند، مانند آن است كه تمام مردم را به قتل رسانده است. و هر كس از كشتن شخصی بگذرد،
مانند آن است كه جان تمام مردم را نجات داده است. رسولان ما با آيات و مدرك های
روشن نزد آنها رفتند، ولی اكثرشان، پس از همهٔ اينها، هنوز از حد خود تجاوز می
كنند.
|
|
مجازات اعدام: در
چه مواردی ذيحق است؟
|
|
۳۳ مجازات بحق کسانی که با خدا و
رسولش می جنگند و جنايات سنگين مرتکب می شوند، اين است که کشته شوند، يا به صليب
آويخته شوند، يا دست ها و پاهايشان را در خلاف جهت يکديگر قطع كنند، يا از آن
سرزمين تبعيد شوند. اين برای خوارکردنشان در این دنیاست، سپس در آخرت از عذاب
بسیار بدتری رنج می برند.
|
|
|
|
۳۴ به استثنای کسانی که پيش از
آنکه بر آنان غالب شوید، توبه کنند. شما بايد بدانيد که خدا آمرزنده است، مهربان
ترين.
|
|
|
|
۳۵ ای كسانی كه ايمان داريد، هيبت
و حرمت خدا را ارج نهيد و در جستجوی راه و روشی به سوی او باشيد و در راه او
بكوشيد تا موفق شويد.
|
|
بهای کفر
|
|
۳۶ مسلماً، كسانی كه كافر شدند،
اگر صاحب همه چيز در روی زمين، حتی دو برابر آن بودند و همه را به عنوان غرامت
برای رهايی از مجازات روز رستاخيز تقديم می كردند، از آنها پذيرفته نمی شد؛ آنها
سزاوار عذابی دردناك شده اند.
|
|
|
|
۳۷ آنها می خواهند از دوزخ خارج
شوند، ولی دريغا كه هرگز نمی توانند از آنجا خارج شوند؛ عذابشان ابدی است.
|
|
مدرک رياضی در
تأييد عدل قرآنی
|
|
۳۸ دست دزد را، مذکر يا مؤنث، به
عنوان تنبیه جرمش علامت بگذاريد،* و برای آنکه درس عبرتی باشد از جانب خدا.
خداست صاحب اقتدار، حکيم ترين.
|
|
|
|
۳۹ اگر کسی پس از ارتکاب به اين
جرم توبه کند و خود را اصلاح نمايد، خدا توبه اش را می پذيرد. خداست آمرزنده،
مهربان ترين.
|
|
|
|
۴۰ آيا نمی دانی كه خدا صاحب
فرمانروايی آسمان ها و زمين است؟ او هر كه را بخواهد، مجازات می كند و هر كه را
بخواهد، می بخشد. خداست قادر مطلق.
|
|
|
|
۴۱ ای رسول، اندوهگين مشو از
کسانی که در کفر می شتابند و به زبان می گويند: "ما ايمان داريم،"
وحال آنکه دل هايشان ايمان ندارد. در ميان يهوديان، بعضی به سخنان دروغ گوش
سپردند. آنها به مردمی گوش دادند که هرگز تو را ملاقات نكردند و کلمات را از
مفهوم حقيقی خود تحريف کردند، سپس گفتند: "اگر اين به شما داده شد،
بپذيريد، ولی اگر چيزی به شما داده شد که با اين فرق دارد، مواظب باشيد."
هر که را خدا بخواهد منحرف کند، تو هرگز نمی توانی او را در برابر خدا کمک کنی.
خدا نمی خواهد دل هایشان را پاک کند. آنها در اين دنيا سزاوار خواری شده اند، و
در آخرت، به عذابی هولناک گرفتار خواهند شد.
|
|
|
|
۴۲ آنها از دروغ ها پيروی می كنند
و از درآمدهای نامشروع می خورند. اگر نزد تو بيايند تا در ميانشان قضاوت كنی، می
توانی در ميان آنها قضاوت كنی، يا نسبت به آنها بی اعتنا باشی. اگر بخواهی به
آنها بی اعتنا باشی، آنها نمی توانند كوچك ترين ضرری به تو برسانند. اما اگر در
ميانشان قضاوت می كنی، بايد منصفانه قضاوت كنی. خدا افراد منصف را دوست دارد.
|
|
|
|
۴۳ چرا از تو می خواهند تا در
میانشان قضاوت کنی و حال آنکه تورات نزد آنهاست و قانون خدا در آن آمده است و
خودشان تصميم گرفتند که آن را ناديده بگيرند؟ آنها مؤمن نيستند.
|
|
احترام به کتب
آسمانی پيشين
|
|
۴۴ ما تورات* را نازل كرده ايم،
که در آن هدايت و نور است. پيامبران يهود و نيز خاخام ها و کشيش ها بر طبق آنچه در
کتاب خدا به آنها ديکته شده بود و بر آن شاهد بودند، حکم می کردند. بنابراين،
انسان ها را ارج ننهید، بلکه هیبت و حرمت مرا ارج نهید. و آيات مرا به بهای
ناچيز معامله نکنيد. کسانی که بر طبق آيات خدا حکم نمی کنند، ظالم هستند.
|
|
قانون مساوات و
برابری
|
|
۴۵ و در آن برای آنها مقرر کرديم
که: جان در برابر جان، چشم در برابر چشم، بينی در برابر بينی، گوش در برابر گوش،
دندان در برابر دندان و در برابر هر لطمه ای لطمه ای معادل آن. اگر کسی به عنوان
صدقه از حق خود صرف نظر کند، کفاره ای برای گناهان او خواهد بود. کسانی که بر
ظبق آيات خدا حکم نمی کنند، ظالم هستند.
|
|
انجيل عيسى: هدايت
و نور بود
|
|
۴۶ پس از آنها، ما عيسی، پسر مريم
را فرستاديم كه كتاب آسمانی پیشین، تورات را تصديق می كرد. ما به او انجيل داديم
كه حاوی هدايت و نور بود و تورات، كتاب آسمانی پيشين، را تصديق می كرد و بر
هدايت و نور آن می افزود و تعاليم روشنگری بود برای پرهيزكاران.
|
|
|
|
۴۷ اهل انجيل بايد بر طبق آياتی
كه خدا در آن فرستاده است، حكم كنند. كسانی كه بر طبق آيات خدا حكم نمی كنند،
ستمکار هستند.
|
|
قرآن: مرجع نهايی
|
|
۴۸ سپس ما اين كتاب آسمانی را به
حقيقت بر تو نازل كرديم، كه كتاب های آسمانی پيشين را تصديق می كند و جايگزين
آنهاست. تو در ميان آنها بر طبق آيات خدا حكم كن و از خواسته هايشان چنانچه
برخلاف حقيقتی است كه بر تو آمده است، پيروی نكن. ما برای هر يك از شما قوانينی
مقرر كرده ايم و آداب و رسوم متفاوت. اگر خدا می خواست، می توانست شما را يك امت
واحد قرار دهد، ولی او اين چنين از طريق آياتی كه به هر يك از شما داده است، شما
را امتحان می كند. بايد در پرهيزكاری رقابت كنيد. سرنوشت نهايی شما- همگی شما-
به سوی خداست. سپس، او شما را از آنچه اختلاف کرده بودید، آگاه خواهد كرد.
|
|
|
|
۴۹ تو بر طبق آنچه خدا بر تو نازل
کرده است، ميانشان حکم کن. از خواسته هایشان پيروی نکن و مواظب باش تا مبادا تو
را از برخی از آيات خدا منحرف سازند. اگر روی گرداندند، پس بدان که خدا می خواهد
آنان را به سزای بعضی از گناهانشان مجازات كند. مسلماً، بسياری از مردم ستمکار
هستند.
|
|
|
|
۵۰ آيا آنها می خواهند از قانون
زمان جاهليت پيروی كنند؟ برای كسانی كه به يقين رسيده اند، قانون چه كسی بهتر از
قانون خداست؟
|
|
بعضی از يهوديان و
مسيحيان نمی توانند دوست باشند
|
|
۵۱ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
با بعضی از يهوديان و مسيحيان متحد نشويد؛ اينان ياران يکديگرند. کسانی از شما
که با اين افراد متحد شوند، از آنها هستند. خدا ستمگران را هدايت نمی کند.
|
|
|
|
۵۲ خواهی ديد که آنان که در دل شک
راه می دهند، شتابان به آنها می پيوندند و می گويند: "از اين می ترسيم که
مبادا شکست بخوريم." باشد که خدا پيروزی، يا حكمی از جانب خويش بياورد، که
باعث شود از افکار نهفتهٔ خود پشيمان شوند.
|
|
|
|
۵۳ سپس مؤمنان خواهند گفت: "آيا
اينان همان مردمی هستند كه قاطعانه به خدا سوگند ياد كردند كه با شما
بودند؟" اعمالشان به هدر رفته است؛ آنها از بازندگان هستند.
|
|
|
|
۵۴ ای كسانی كه ايمان آورده اید،
اگر از دين خود بازگرديد، پس خدا مردمی را جايگزين شما خواهد كرد كه هم او آنها
را دوست دارد و هم آنها او را دوست دارند. آنها با مؤمنان مهربان و با كافران
سخت گير خواهند بود و در راه خدا كوشش خواهند كرد، بدون آنكه از هيچ سرزنشی
بترسند. چنين است رحمت خدا. او آن را به هر كه بخواهد، عطا می كند. خداست
سخاوتمند، دانای مطلق.
|
|
|
|
۵۵ ياران حقيقی شما، خدا و رسولش
هستند و مؤمنانی که نمازها (ارتباط با خدا) را به جا می آورند و زکات (انفاق واجب)
را می دهند و به رکوع می روند.
|
|
|
|
۵۶ کسانی که خود را ياران خدا و
رسولش و کسانی که ايمان آوردند قرار دهند، به حزب خدا تعلق دارند؛ مسلماً آنها
پيروز هستند.
|
|
کدام يهوديان و مسيحيان
|
|
۵۷ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
با آن عده از دريافت کنندگان کتاب آسمانی پيشين که دين شما را به مسخره و ریشخند
می گیرند، دوست نشويد و با کافران نيز دوستی نکنيد. هیبت و حرمت خدا را ارج
نهید، اگر واقعاً مؤمن هستيد.
|
|
سركشى صاحبان كتاب
|
|
۵۸ هنگامی که به نماز فرا می
خوانيد، آن را به مسخره و ریشخند می گيرند. اين برای آنست که آنها مردمی هستند
که نمی فهمند.
|
|
|
|
۵۹ بگو: "ای اهل كتاب، آيا
نفرت شما نسبت به ما برای اين نيست كه ما به خدا و به آنچه بر ما نازل شد و به
آنچه پيش از ما نازل شد، ايمان داريم و برای آنكه اكثر شما پرهيزكار
نيستيد؟"
|
|
|
|
۶۰ بگو: "بگذاريد به شما
بگويم كه چه كسانی در نظر خدا بدترین هستند: كسانی كه مورد لعنت خدا قرار گرفتند
پس از آنكه سزاوار خشم او شدند، تا اينكه او آنها را به (پستى) ميمون ها و خوك
ها و بت پرستان درآورد. اينان بسيار بدترند و از راه راست دورتر."
|
|
|
|
۶۱ هنگامی که نزد شما می آيند، می
گويند: "ما ايمان داريم،" اگرچه هنگام ورود سراپا در کفر بودند و
هنگام خروج سراپا در كفرند. خدا از آنچه پنهان می دارند، کاملاً آگاه است.
|
|
|
|
۶۲ بسياری از آنان را می بينی که در
پليدی، تجاوز و حرام خواری می شتابند. مسلماً اعمال آنها باعث بدبختی است.
|
|
|
|
۶۳ اگر فقط خاخام ها و كشيش ها
آنها را از سخنان گناه آلود و درآمدهای نامشروع باز می داشتند! مسلماً، آنچه
مرتکب می شوند، باعث بدبختی است.
|
|
کفر به خدا
|
|
۶۴ يهوديان حتی گفتند: "دست
خدا بسته است!" اين دست های آنهاست كه بسته است. آنها به سبب چنين كفری كه
بر زبان آوردند، لعنت شدند. بلكه، دست های او كاملاً باز است. او هر طور كه
بخواهد، می بخشد. يقيناً، آنچه پروردگارت بر تو نازل كرده است، باعث خواهد شد تا
آنها در ستمكاری و كفری عميق تر فرو روند. درنتيجه، ما آنها را تا روز رستاخيز
به عداوت و نفرت در ميان خودشان گرفتار كرديم. هرگاه آتش جنگی بيفروزند، خدا آن
را فرو می نشاند. آنها در زمين به فساد می گردند و خدا پليدكاران را دوست ندارد.
|
|
نجات يهوديان و
مسيحيان
|
|
۶۵ اگر فقط اهل كتاب ايمان بياورند
و زندگی پرهيزكارانه ای را در پيش گيرند، ما نیز گناهانشان را می بخشيم و آنان
را به باغ های فرح بخش وارد می كنيم.
|
|
بايد به اين قرآن
ايمان بياورند
|
|
۶۶ اگر فقط از تورات و انجيل و
آنچه در اين از جانب پروردگارشان نازل شده است، حمايت می کردند، از فراز سرشان و
از زير پايشان سرشار از نعمت مى شدند. بعضی از آنها پرهيزكارند، ولی بسياری از
آنها پلید هستند.
|
|
رسول بايد ابلاغ
كند
|
|
۶۷ ای رسول، آنچه را که از جانب
پروردگارت بر تو نازل شده است، ابلاغ كن- تا زمانی که چنين نکنی، پيام او را
نرسانده ای- و خدا تو را از مردم حفظ خواهد کرد. خدا مردم کافر را هدايت نمی
كند.
|
|
|
|
۶۸ بگو: "ای اهل كتاب، شما
هيچ پايه و اساسی نداريد، مگر آنكه از تورات و انجيل و از آنچه در اين از جانب
پروردگارتان بر شما فرستاده شده است، حمايت كنيد." مطمئناً، آنچه از جانب پروردگارت
نازل شده است، باعث خواهد شد كه بسياری از آنها در ستم و كفری عميق تر فرو روند.
بنابراين، برای مردم كافر متأسف نباش.
|
|
حداقل شرايط لازم
برای رستگارى
|
|
۶۹ مسلماً، کسانی که ايمان دارند،
آنان که يهودی هستند، تازه به دين گرويدگان و مسيحيان؛ هريک از آنها که (۱) به
خدا ايمان داشته باشد و(۲) به روز آخر ايمان بياورد و (۳) زندگی پرهیزکارانه ای
را در پيش گيرد، نه از چيزی بترسد و نه اندوهگين خواهد شد.
|
|
|
|
۷۰ ما از بنی اسرایيل عهدی گرفته
ايم و برای آنها رسولانی فرستاده ايم. هرگاه رسولی با آنچه كه دوست نداشتند،
نزدشان رفت، بعضی از آنها را تكذيب كردند و بعضی را كشتند.
|
|
|
|
۷۱ آنها فكر كردند كه مورد آزمايش
قرار نخواهند گرفت، پس كور و كر شدند. سپس خدا آنها را بخشيد، ولی دوباره بسياری
از آنها كور و كر شدند. خدا بر تمام اعمالشان بيناست.
|
|
مسيحيّت امروز دين
عيسی نيست
|
|
۷۲ کافران درواقع کسانی هستند که
می گويند خدا همان مسيح، پسر مريم است. شخص مسيح گفت: "ای بنی اسرایيل، خدا
را بپرستيد؛ پروردگار من و پروردگار شما." هر کس به هر نحوی به خدا شرک
آورد، خدا بهشت را بر او حرام کرده است و سرنوشت او دوزخ است. ستمکاران هيچ
ياوری نخواهند داشت.
|
|
|
|
۷۳ درواقع، کافران کسانی هستند که
می گويند خدا ثلثی از تثلیث است. هيچ خدايی جز خدای واحد نيست. كسانی از آنها كه
كافر شدند، سزاوار مجازاتی دردناک خواهند شد، مگر آنكه از گفتن اين سخن دست
بردارند.
|
|
|
|
۷۴ آيا به درگاه خدا توبه نمی
کنند و از او طلب بخشش نمی خواهند؟ خداست آمرزنده، مهربان ترين.
|
|
|
|
۷۵ مسيح، پسر مريم، جز رسولی
مانند رسولان پیش از او نيست و مادرش پارسا بود. هر دو آنها غذا می خوردند. توجه
كن كه چگونه آيات را برايشان توضيح می دهيم و توجه كن كه چگونه هنوز در انحراف
به سر می برند!
|
|
|
|
۷۶ بگو: "آيا در كنار خدا معبودان
بی قدرتی را می پرستيد كه نه می توانند به شما ضرری برسانند و نه منفعتی؟ خداست
شنوا، دانای مطلق."
|
|
دوستان خود را با
دقت انتخاب کنيد
|
|
۷۷ بگو: "ای اهل كتاب، در
دين خود زياده روی نکنيد و غير از حق نگوييد و از عقايد مردمی كه گمراه شده اند
و بسياری از مردم را گمراه كرده اند، پيروی نكنيد؛ آنها از راه راست بسیار دور
هستند."
|
|
|
|
۷۸ کسانی از بنی اسرایيل که کافر
شدند به زبان داوود و عيسی، پسر مريم لعنت شدند. اين به خاطر آن است که آنها
نافرمانی کردند و از حد تجاوز نمودند.
|
|
بی تفاوتی محکوم
است
|
|
۷۹ آنها يکديگر را از کار پليد و ناروا
نهی نمی کردند. مسلماً، آنچه انجام دادند، باعث بدبختی است .
|
|
|
|
۸۰ بسياری از آنها را می بينی كه
با كسانی كه كافرند، متحد می شوند. آنچه دست هايشان از پيش برای نفس خويش فرستاده
است، واقعاً مايهٔ بدبختی است. خدا از آنها خشمگين است و درنتيجه، آنها تا ابد
در عذاب خواهند بود.
|
|
|
|
۸۱ اگر آنها به خدا و به پيامبر و
به آنچه بر او در اين نازل شد، ايمان آورده بودند، با آنها دوستی نمی كردند. اما
بسياری از آنها پليد هستند.
|
|
بيان يک واقعيت
|
|
۸۲ بدترين دشمنان مؤمنان را
يهوديان و مشركان خواهی يافت و نزديك ترين مردم را در دوستی با مؤمنان كسانی
خواهی يافت كه می گويند: "ما مسيحی هستيم." اين به دليل آن است كه
آنها در ميان خود كشيشان و راهبانی دارند و آنها متكبر نيستند.
|
|
|
|
۸۳ هرگاه آنچه را كه به رسول نازل
شد، می شنوند، از آنجايی كه حقيقت را تشخيص می دهند، می بينی كه چشم هايشان پر
از اشك می شود و می گويند: "پروردگار ما، ما ايمان آورده ايم، پس ما را در
زمرهٔ شاهدان محسوب بدار.
|
|
|
|
۸۴ "چرا نبايد به خدا و به
حقيقتی که بر ما آمده است، ايمان بياوريم و اميدوار باشيم که پروردگارمان ما را
در جمع صالحان بپذيرد؟"
|
|
|
|
۸۵ خدا به پاس اين سخن به آنها
پاداش داده است و آنها را به باغ هايی با نهرهای روان وارد خواهد کرد. ايشان
جاودانه در آن ماندگارند. چنين است پاداش نیکوکاران.
|
|
|
|
۸۶ و اما کسانی که ايمان نمی
آورند و آيات ما را تكذيب می كنند، از اهالی دوزخ اند.
|
|
حلال را حرام
نکنيد
|
|
۸۷ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
چيزهای خوبی را که خدا حلال کرده است، حرام نکنيد و از حد تجاوز نکنيد؛ خدا
متجاوزان را دوست ندارد.
|
|
|
|
۸۸ و از چيزهای خوب و حلالی كه
خدا برايتان فراهم كرده است، بخوريد. هيبت و حرمت خدا را ارج نهيد، يكتايی كه به
او ايمان داريد.
|
|
|
|
۸۹ خدا شما را برای سوگندهايی که
بی اراده بر زبان می آوريد، مسئول نمی داند؛ او شما را به خاطر نيات واقعی تان
مسئول می داند. اگر سوگندی را بشکنيد، برای جبران آن بايد ده تهيدست را از غذايی
که به خانوادهٔ خود می دهيد، طعام دهيد، يا پوشاکشان را تأمين کنيد، يا برده ای
آزاد کنيد. اگر توانايی مالی اش را نداريد، پس سه روز روزه بگيريد. اين کفارهٔ
شکستن سوگندهايی است که قول دادید به آنها وفا کنيد. به سوگندهای خود وفا کنيد.
خدا اين چنين آياتش را برای شما شرح می دهد، باشد که سپاسگزار باشيد.
|
|
مسکرات و قمار
حرام است
|
|
۹۰ ای كسانی كه ايمان داريد،
مسكرات و قمار و معابد بت ها و بازی های شانسی از اعمال پليد شيطان است؛ از آنها
دوری كنيد، تا موفق شويد.
|
|
|
|
۹۱ شيطان از طريق مسكرات و قمار
می خواهد ميان شما دشمنی و نفرت ايجاد كند و شما را از ياد خدا و نماز بازدارد.
پس آيا خودداری می كنيد؟
|
|
|
|
۹۲ از خدا اطاعت کنيد و از رسول
اطاعت کنيد و هشيار باشيد. اگر روی بگردانید، پس بدانيد که تنها وظيفهٔ رسول ما
اين است که پيام را به بهترین نحو برساند.
|
|
|
|
۹۳ کسانی که ايمان آورده اند و
زندگی پرهیزکارانه ای را در پيش می گیرند، هر غذايی که می خورند گناهی نمی کنند،
تا زمانی که احکام را رعايت کنند، ايمان داشته باشند و زندگی پرهیزکارانه ای را
دنبال کنند، سپس تقوا و ايمان خود را حفظ کنند و به پرهيزكاری و پارسايی ادامه
دهند. خدا، نيکان را دوست دارد.
|
|
حفظ حيات وحش
|
|
۹۴ ای كسانی كه ايمان آورده اید،
خدا (در طی حج) شما را با شكارهايی كه در دسترس و تيررس شماست، امتحان خواهد
كرد. خدا اين چنين كسانی را كه در ميان شما در خلوت خود او را در نظر دارند،
مشخص می كند. كسانی كه پس از اين از حد تجاوز كنند، سزاوار مجازاتی دردناك شده
اند.
|
|
|
|
۹۵ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
در طی سفر حج هیچ شکاری را نکشيد. هر کس شکاری بکشد، جريمه اش بايد به همان
تعداد از چارپايان باشد كه از حيوانات شکاری کشته است. در میان شما بايد دو شخص
منصف قضاوت کنند. آنها بايد اطمينان حاصل کنند که هدایا به کعبه برسند. در غير
اين صورت، او می تواند اين گناه را با طعام دادن به تهيدستان جبران کند، يا
معادلش روزه بگيرد. خدا گناهان گذشته را مورد عفو قرار داده است. اما اگر كسی
چنين گناهی را تكرار كند، خدا انتقام آن را خواهد گرفت. خداست صاحب اقتدار،
انتقام گیرنده.
|
|
تمام موجودات
دريايی برای خوردن حلال است
|
|
۹۶ تمام موجودات دريايی برای
خوردن شما حلال است. در تمام مدت حج، اين توشهٔ سفر شما را فراهم می كند. در طول
حج شكار نكنيد. هيبت و حرمت خدا را ارج نهيد، يكتايی كه نزد او احضار خواهيد شد.
|
|
|
|
۹۷ خدا، کعبه، مسجد مقدس* را مقرر
کرده است تا پناهگاهی برای مردم باشد و نيز ماه های مقدس، هدایا (به مسجد مقدس)
و حلقه های علامت گذاری آنها را تعيين کرده است. بدانيد که خدا آنچه را كه در
آسمان ها و زمين است، می داند و اينکه خداست دانای مطلق.
|
|
|
|
۹۸ بدانيد که خدا در اجرای مجازات
سختگیر است و اينکه خداست آمرزنده، مهربان ترين
|
|
|
|
۹۹ تنها وظيفهٔ رسول رساندن پيام
است و خدا هرچه را آشكار كنيد و هرچه را پنهان نماييد، می داند.
|
|
|
|
۱۰۰ اعلام کن: "بد و خوب
يکسان نيستند، حتی اگر کثرت بدی ها تو را تحت تأثير قرار دهد. بنابراين، ای
خردمندان (حتی اگر در اقليّتيد)، هیبت و حرمت خدا را ارج نهید، باشد که موفق
شويد."
|
|
|
|
۱۰۱ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
در مورد چيزهايی نپرسيد که اگر پيش از موقع بر شما آشکار شوند، شما را آزار
دهند. اگر در نور قرآن دربارهٔ آنها سﺋوال کنيد، برای شما واضح خواهد شد. خدا
عمداً از آنها چشم پوشی کرده است. خداست آمرزنده، باگذشت.
|
|
|
|
۱۰۲ ديگران هم پيش از شما همين
سﺋوالات را مطرح كرده اند، سپس به آن كافر شدند.
|
|
|
|
۱۰۳ خدا چارپايانی را كه تركيب های
خاصی از نر و ماده می زايند و چارپايانی كه با سوگندی آزاد شدند و آن حيوانی را
كه دو نر پشت سر هم می زايد و آن گاو نری را كه پدر ده تا باشد، حرام نكرد. اين
كافران هستند كه چنين دروغ هايی دربارهٔ خدا ساختند. اكثر آنها نمی فهمند.
|
|
کورکورانه از دين پدرانتان پيروی نکنيد
|
|
۱۰۴ و چون به آنها گفته شود:
"به سوی آنچه خدا نازل کرده است و به سوی رسول بياييد،" می گويند:
"آنچه والدينمان را بدان يافتيم، برای ما كافی است." اگر والدينشان
چيزی نمی دانستند و هدايت نشده بودند، چطور؟
|
|
|
|
۱۰۵ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
فقط نگران گردن خود باشيد. اگر ديگران گمراه شوند، تا زمانی كه شما هدايت شده باشيد،
نمی توانند به شما آسيبی برسانند. سرنوشت نهايی همگی شما به سوی خداست. سپس او
شما را از هر كاری كه كرده بوديد، آگاه خواهد كرد.
|
|
شاهد بر وصيت نامه
|
|
۱۰۶ ای کسانی که ايمان آورده ايد،
هنگامی که يکی از شما در آستانهٔ مرگ قرار گيرد، بايد دو شخص منصف را از ميان
خودتان بر وصيت شاهد بگيريد. اگر در حال سفر باشيد، پس دو نفر دیگر می توانند
شاهد باشند. برای آنکه شک و ترديدی برايتان باقی نماند، بگذاريد شاهدان پس از به
جا آوردن نماز به خدا سوگند ياد کنند که: "ما از اين موضوع استفادهٔ شخصی
نخواهيم کرد، حتی اگر وصيت کننده از خويشان ما باشد. و شهادت خدا را کتمان
نخواهيم کرد. در غير این صورت، گناهکار خواهيم بود."
|
|
|
|
۱۰۷ اگر معلوم شود كه شاهدان
جانبداری می كنند، پس بايد از دو نفر ديگر خواسته شود تا جای آنها را بگيرند. دو
نفری را انتخاب كنيد كه مورد ظلم شاهدان اول قرار گرفتند و بگذاريد به خدا سوگند
ياد كنند كه: "شهادت ما از شهادت آنها درست تر است؛ و ما تبعيض قائل نخواهيم
شد. در غير اين صورت، از ستمكاران خواهيم بود."
|
|
|
|
۱۰۸ اين شيوهٔ مناسب ترى است كه
آنها را تشويق كند تا شهادت درستى بدهند، بترسند از اينكه قسمشان مانند شاهدان
قبلى پذيرفته نشود. خدا را در نظر داشته باشيد و گوش فرا دهيد. خدا ستمكاران را
هدايت نمى كند.
|
|
رسولانی که از اين
دنيا رفته اند كاملاً بی خبرند
|
|
۱۰۹ روزی خواهد آمد که خدا رسولان را
احضار خواهد کرد و از ايشان سﺋوال نمايد: "چگونه به شما پاسخ دادند؟"
آنها خواهند گفت: " ما هیچ دانشی نداریم. تويی که بر تمام اسرار
دانايی."
|
|
|
|
۱۱۰ خدا خواهد گفت: "ای عيسی،
پسر مريم، نعمت های مرا بر خود و بر مادرت به ياد آور. من تو را با روح القدس
حمايت كردم، تا بتوانی در گهواره و هم چنين در بزرگسالی با مردم سخن بگویی. من
به تو كتاب آسمانی، حكمت، تورات و انجيل آموختم. به ياد آور كه تو به اذن من از
گل پيكر پرنده ای را آفريدی. سپس در آن دميدی و آن به اجازهٔ من به پرنده ای
زنده تبديل شد. تو به اذن من كور و جذامی را شفا دادی و مرده را به اذن من زنده
كردی. به ياد آور كه من تو را از بنی اسرایيل حفظ كردم، كسانی كه با وجود
معجزاتی شگرف كه به آنها نشان دادی، می خواستند به توآسيب برسانند. كافران در
ميان آنها گفتند: "اين شعبده ای است آشكار."
|
|
|
|
۱۱۱ "به ياد آور که من به
حواريون الهام کردم: 'به من و به رسول من ايمان آوريد.' آنها گفتند: 'ما ايمان
آورده ايم و شاهد باش که ما از تسليم شدگانیم.' "
|
|
ضيافت
|
|
۱۱۲ به ياد آور که حواريون گفتند:
"ای عيسی، پسر مريم، آيا پروردگار تو می تواند خوراک مفصلى از آسمان بر ما
فرو فرستد؟" او گفت: "هیبت و حرمت خدا را ارج نهید، اگر مؤمن
هستيد."
|
|
|
|
۱۱۳ آنها گفتند: "ما می
خواهیم از آن بخوريم، تا اطمينان قلبی بيشتری پيدا كنيم و مطمئن شويم که تو به
ما حقيقت را گفته ای. ما بر آن شاهد خواهيم بود."
|
|
معجزات بزرگتر
مسئوليت بيشتر همراه دارد
|
|
۱۱۴ عيسی، پسر مريم گفت:
"بارالها، ای پروردگار ما، خوراک مفصلی از آسمان بر ما فرو فرست. بگذار آن
برای یکایک ما فراوانی آورد و نشانه ای از جانب تو باشد. برای ما روزی فراهم کن؛
تو بهترين روزی دهنده هستی."
|
|
|
|
۱۱۵ خدا گفت: "من اينک آن را
پايين می فرستم. هر كس از شما كه پس از آن كافر شود، چنان مجازاتش کنم که هرگز
کسی را بدان گونه مجازات نکرده باشم."
|
|
در روز رستاخيز
|
|
۱۱۶ خدا خواهد گفت: "ای عيسی،
پسر مريم،* آيا تو به مردم گفتی 'که مرا و مادرم را معبودانی در كنار خدا قرار
دهيد؟' " او خواهد گفت: "تجليل تو را. من نمی توانستم چيزی جز حقيقت
بر زبان آورده باشم. اگر من آنرا گفته بودم، تو از آن خبر داشتی. تو از افکار من
آگاهی و من از افکار تو بی خبرم. تويی که بر تمام اسرار واقفی.
|
|
|
|
۱۱۷ "من به آنها فقط چيزی را
گفتم كه تو به من امر كردی بگويم، كه: "خدا را بپرستيد، پروردگار من و
پروردگار شما." من تا زمانی كه با آنها زندگی می كردم در ميانشان شاهد
بودم. هنگامی كه تو به زندگی من در زمين خاتمه دادی، تو بر آنها ناظر بودى. تو
بر همه چيز شاهدى.
|
|
|
|
۱۱۸ "اگر آنها را تنبیه كنی،
آنها بندگان تو هستند، اگر آنها را عـفو كنی، تویی صاحب اقتدار، حکيم
ترين."
|
|
|
|
۱۱۹ خدا اعلام خواهد داشت:
"اين روزی است که راستگويی راستگويان نجاتشان خواهد داد." آنها سزاوار
باغ هايی با نهرهای روان شده اند. آنها در آن جاودان می مانند. خدا از آنها
خوشنود است و آنان از او خوشنودند. اين بزرگ ترين پيروزی است.
|
|
|
|
۱۲۰ فرمانروايی آسمان ها و زمين و
هرچه در آن است، از آن خداست و اوست قادر مطلق.
|