|
۶. چارپايان
(الانعام)
|
|
به نام خدا،
بخشنده ترين، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱ ستايش خدا را که آسمان ها و
زمين را آفريد و تاريکی ها و روشنايی را پديد آورد. با اين حال، کسانی که به
پروردگارشان ايمان ندارند، همچنان به انحراف ادامه می دهند.
|
|
|
|
۲ اوست که شما را از گل آفريد،
سپس طول عمر شما را از پيش تعيين کرد، طول عمری که فقط او آن را می داند. با
وجود اين، شما به شک خود ادامه می دهيد.
|
|
|
|
۳ او تنها خدای آسمانها و زمين
است. او نهان و آشكار شما را می داند و از آنچه كسب مى كنيد، آگاه است.
|
|
|
|
۴ فرقی نمی کند که چه نوع مدرکی
از جانب پروردگارشان برايشان بيايد، آنها با بيزاری از آن روی می گردانند.
|
|
|
|
۵ هنگامی که حقیقت برايشان آمد،
آن را تکذيب کردند. از این رو، به عواقب بی توجهی خود گرفتار شده اند.
|
|
|
|
۶ آيا نديدهاند كه چه نسلهايی
را پيش از آنها نابود كردهايم؟ ما در زمين به آنها بيش از شما استقرار داديم و
نعمتهای زيادی بر آنها ارزانی داشتيم و برايشان نهرهای روان جاری ساختيم. سپس
آنها را به خاطر گناهانشان هلاك كرديم و نسل ديگری را جايگزين آنها نموديم.
|
|
|
|
۷ حتی اگر كتابی قابل لمس برای
آنها فرو می فرستاديم كه بر روی كاغذ نوشته شده بود و آن را با دستهای خود لمس
می كردند، كسانی كه باور نمى كردند، مى گفتند: "اين جز شعبدهای زيركانه
نيست."
|
|
|
|
۸ آنها همچنین گفتند: "ای
کاش فرشته ای با او فرود می آمد!" اگر فرشته ای فرستاده بوديم، همهٔ امور
پایان یافته بود و ديگر مهلتی نمی يافتند.
|
|
لازمه آزمايش
|
|
۹ اگر فرشته ای فرستاده بوديم،
او را به صورت يک مرد می فرستاديم و آنان را چنان سردرگم نگاه می داشتيم که
اکنون هستند.
|
|
|
|
۱۰ رسولان پیش از تو مورد تمسخر
قرار گرفتند. کسانی که آنها را مسخره کردند، به عواقب تمسخر خويش گرفتار شدند.
|
|
|
|
۱۱ بگو: "در زمين بگرديد و
عاقبت تکذيب کنندگان را ببینید."
|
|
|
|
۱۲ بگو: "آنچه در آسمانها و
زمين است از آن كيست؟" بگو: "از آن خداست." او رحمت را صفت خود
قرار داده است. مطمئناً، او همگی شما را در روز رستاخيز احضار خواهد كرد، روزی
كه اجتناب ناپذير است. آنان كه نفس خود را از دست می دهند، كسانی هستند كه باور
ندارند.
|
|
|
|
۱۳ از آن اوست آنچه در شب و روز
سكنی دارد. اوست شنوا، دانا.
|
|
|
|
۱۴ بگو: "آيا غير از خدا كسی
را به عنوان مولا و سرور قبول كنم و حال آنكه او آغازكنندهٔ آسمانها و زمين
است، اوست كه طعام می دهد ولی طعام داده نمى شود؟" بگو: "به من امر
شده است كه با اخلاص هرچه تمام تر تسليم باشم و مشرك نباشم."
|
|
|
|
۱۵ بگو: "اگر از پروردگارم
نافرمانی کنم، از مجازات آن روز عظیم می ترسم.
|
|
|
|
۱۶ "هر کس در آن روز (از
مجازات) رهايی يابد، به رحمت او ناﺋل شده است. و اين بزرگ ترين پيروزی
است."
|
|
خداست که خوشبختی
را تحت کنترل دارد
|
|
۱۷ اگر گزندی از جانب خدا به تو
برسد، هيچ کس جز او نمی تواند آن را برطرف سازد و اگر خيری به تو برساند، اوست
قادر مطلق.
|
|
|
|
۱۸ او مافوق مخلوقات خويش است.
اوست حكيمترين، آگاه.
|
|
قرآن، تمام قرآن و
نه هيچ چيز جز قرآن
|
|
۱۹ بگو: "شهادت چه كسی
بالاترين است؟" بگو: "شهادت خدا. او ميان من و شما شاهد است كه اين
قرآن* به من وحی شده است، تا آن را به شما و به هر كس كه به آن دست يابد، ابلاغ
كنم. درواقع، شما در كنار خدا به خدايان ديگر هم شهادت مى دهيد." بگو:
"من مانند شما تشهد نمى گويم؛ فقط يك خدا وجود دارد و من شرك شما را رد مى
كنم.
|
|
|
|
۲۰ كسانی كه به آنها كتاب آسمانی
دادهايم، اين را مى شناسند، همان طور كه فرزندان خود را مى شناسند. آنان كه
ايمان نمى آورند، کسانی هستند که نفس خويش را از دست می دهند.
|
|
|
|
۲۱ چه كسی پليدتر از آن كه دربارهٔ
خدا دروغ بگويد، يا آيات او را رد كند؟ ستمكاران هرگز موفق نمی شوند.
|
|
مشرکان شرک خود را
انکار می کنند
|
|
۲۲ روزی که همهٔ آنان را احضار
کنيم، از مشرکان خواهيم پرسيد: "کجا هستند شريکانی که قرار می داديد؟"
|
|
|
|
۲۳ پاسخ مصيبت بارشان چنين خواهد
بود: "به خدايی که پروردگار ماست، ما هرگز مشرک نبوديم."*
|
|
|
|
۲۴ بنگر که چگونه به خود دروغ
گفتند و چگونه معبودانی که از خود ساخته بودند، آنها را ترک کرده اند.
|
|
|
|
۲۵ بعضی از آنها به تو گوش می
دهند، ولی ما بر دل هايشان پرده می افکنيم و در گوش هايشان ناشنوايی، تا آن را
نفهمند. بنابراين، هيچ فرقی نمی کند که چه نوع مدرکی ببينند، آنها نمی توانند
ايمان بياورند. از اين رو، هرگاه نزد تو آيند که با تو مجادله كنند، کافران می
گويند: "اينها افسانه هايی از گذشته است."
|
|
|
|
۲۶ آنها ديگران را از اين (قرآن)
باز می دارند، چنانکه خودشان از آن کناره می گيرند و بدين ترتيب، تنها خود را
نابود می کنند، بی آنکه دريابند.
|
|
|
|
۲۷ اگر فقط می توانستی آنها را
هنگامی كه با آتش دوزخ روبرو می شوند، ببينی! در آن هنگام خواهند گفت:
"وای بر ما. آه، ای كاش مى توانستيم بازگرديم تا هرگز آيات پروردگارمان را
تكذيب نكنيم و به مؤمنان بپيونديم."
|
|
|
|
۲۸ حقيقت امر اين است که (آنها
برای اين می گويند که) اسرارشان فاش شده است. اگر بازگردند، دقیقاً همان جرم ها*
را دوباره مرتکب خواهند شد. آنها دروغگو هستند.
|
|
|
|
۲۹ (در ضمير ناخودآگاه) مى گويند:
"ما فقط در اين دنيا زندگی مى كنيم؛ ما برانگيخته نخواهيم شد."
|
|
|
|
۳۰ اگر فقط مى توانستی آنها را
هنگامی كه نزد پروردگارشان مى ايستند، ببينی! او خواهد گفت: "آيا اين حقيقت
ندارد؟" آنها مى گويند: "بله، به پروردگارمان سوگند." او مى
گويد: "شما در نتيجهٔ كفرتان سزاوار مجازات شدهايد."
|
|
|
|
۳۱ بازندگان درواقع كسانی هستند
كه به ديدار خدا ايمان ندارند، تا آنكه آن ساعت ناگهان برايشان فرا رسد، سپس می گويند:
"ما از اينكه عمر خود را در اين دنيا تلف كرديم، سخت پشيمانيم." آنها
بار گناهانشان را بر دوش خود حمل خواهند كرد؛ چه بار شومی!
|
|
ارزيابی اولويّت
هايمان
|
|
۳۲ زندگی اين دنيا جز ظواهر و
خيالی واهی نيست، در حالی كه سرای آخرت برای پرهيزكاران به مراتب بهتر است. آيا
نمی فهميد؟!
|
|
|
|
۳۳ ما می دانيم که تو از گفته
هایشان ناراحت می شوی. اين را بدان که اين تو نيستی که آنها تکذيب می کنند؛ بلکه
اين آيات خداست که ستمکاران ناديده می گیرند.
|
|
|
|
۳۴ رسولان پيش از تو نيز تکذيب
شده اند و در برابر تکذيب ها ثابت قدمانه مقاومت کردند. آنها آزارها ديدند تا
آنکه پيروزی ما فرا رسيد. چنين است روش خدا که هرگز تغيير نخواهد کرد. بنابراين،
سرگذشت رسولان من بايد برای تو سرمشق باشد.
|
|
|
|
۳۵ اگر تكذيب آنها بر تو گران می
آيد، بدان كه حتی اگر يك تونل سرتاسری از وسط زمين حفر می كردی، يا از نردبانی
به سوی آسمان بالا می رفتی و معجزهای برايشان می آوردی (باز هم ايمان نمى
آوردند). اگر خدا می خواست، می توانست همهٔ آنها را با هم هدايت كند.
بنابراين، تو مانند نادانان رفتار نكن.
|
|
|
|
۳۶ فقط کسانی پاسخ خواهند داد که
گوش می دهند. خدا مردگان را بر می انگيزد؛ آنها سرانجام به سوی او بازمی گردند.
|
|
|
|
۳۷ آنها گفتند: "ای كاش
نشانهٔ خاصی از جانب پروردگارش بر او نازل می شد!" بگو: "خدا قادر است
نشانهای بفرستد، ولی اكثرشان نمی دانند."
|
|
حيوانات و
پرندگان، مخلوقات تسليم شده
|
|
۳۸ تمام مخلوقات روی زمين و تمام
پرندگانی که با بال های خود پرواز می کنند، جماعت هايی مانند شما هستند. ما در
اين کتاب* از بيان هيچ نکته ای، دريغ نکرده ايم. تمام اين مخلوقات، نزد
پروردگارشان احضار خواهند شد.
|
|
معجزۀ دربرگيرندۀ قرآن
|
|
۳۹ كسانى كه مدرک های ما را رد مى
كنند، كر و گنگ هستند و در تاريكى مطلق به سر می برند. خدا هر كه را بخواهد، به
بیراهه می فرستد و هر كه را بخواهد، در راه مستقيم قرار می دهد.
|
|
|
|
۴۰ بگو: "اگر عذاب خدا بر
شما می آمد، يا آن ساعت فرا می رسيد، چه می كرديد؟ آيا غير از خدا به كس
ديگری التماس می كرديد، اگر راست مى گویيد؟"
|
|
|
|
۴۱ واقعيت اين است که: فقط او را
می خوانيد و اوست که اگر بخواهد، به دعای شما پاسخ می دهد، و شما معبودان خود را
فراموش می كنيد.
|
|
|
|
۴۲ ما برای امتهای پيش از تو نيز
(رسولانی) فرستادهايم و آنها را با سختى و مصيبت امتحان كردیم، باشد كه دست به
دعا بردارند.
|
|
|
|
۴۳ اگر فقط هنگامی كه مورد آزمايش
قرار می گرفتند، درخواست می كردند! درعوض، فقط دل هايشان سخت شد و شيطان
اعمالشان را در نظرشان زيبا جلوه داد.
|
|
روش
|
|
۴۴ بنابراين، وقتی به آن پيامی كه
به آنها داده شده است، بى اعتنايی كنند، ما همهٔ درها را به روی آنها مى گشاييم.
سپس، درست در حالی كه از آنچه به آنها داده شد، لذت مى برند، ناگهان آنها را
مجازات می كنيم؛ آنها به كلی متحير و مبهوت می شوند.
|
|
|
|
۴۵ ستمكاران اين چنين هلاك شدند.
ستايش خدا را، پروردگار عالم.
|
|
تنها خدا شايستهٴ
پرستش است
|
|
۴۶ بگو: "اگر خدا شنوايی شما
و بينايی شما را می گرفت و بر افکارتان مهر می زد، چه می کرديد؟ کدام خدا، جز
خدا قادر است آنها را به شما بازگرداند؟" بنگر که چگونه آيات را شرح می
دهيم و بنگر که چگونه در انحراف به سر می برند!
|
|
|
|
۴۷ بگو: "اگر عذاب خدا
ناگهانی، يا پس از اخطار بر شما می آمد، چه مى كرديد؟ آيا اين ستمكاران نيستند
كه سزاوار هلاكت مى شوند؟"
|
|
نقش رسولان
|
|
۴۸ ما رسولان را نمی فرستيم مگر
به عنوان مژده دهنده و هشداردهنده. كسانى كه باور كنند و خود را اصلاح نمايند،
ترس و اندوهى نخواهند داشت.
|
|
|
|
۴۹ و اما كسانی كه آيات ما را نمى
پذيرند، به خاطر شرارتشان سزاوار عذاب می شوند.
|
|
|
|
۵۰ بگو: "من به شما نمی گويم
كه صاحب گنجهای خدا هستم. من نه از آينده خبر دارم، نه به شما می گويم كه
فرشتهام. من فقط از آنچه بر من وحی شده است، پيروی می كنم." بگو:
"آيا كور و بينا برابرند؟ آيا نمی انديشيد؟"
|
|
|
|
۵۱ و با اين (قرآن) كسانی را كه
به محشورشدن نزد پروردگارشان حرمت می نهند، پند بده- آنها جز او نه مولا و سروری
دارند و نه شفاعت كنندهاى- باشد كه رستگار شوند.
|
|
|
|
۵۲ و آنان را كه روز و شب
پروردگار خود را مى خوانند و خود را فقط به او اختصاص می دهند، از خود دور نكن.
نه تو مسئول حساب آنها هستی و نه آنها مسئول حساب تو. اگر آنها را طرد كنی، از
ستمكاران خواهی بود.
|
|
|
|
۵۳ ما اين چنين مردم را به وسيلهٔ
يکديگر می آزماييم، تا (با تمسخر) بگويند: "آيا اينان هستند مردمی که نعمت
خدا شامل حالشان شده است؟" آيا خدا از افراد سپاسگزار آگاه نيست؟
|
|
|
|
۵۴ هرگاه کسانی که به آيات ما
ايمان دارند نزد تو آيند، بگو: "سلام عليکم (صلح بر شما). پروردگار شما
رحمت را صفت خويش قرار داده است. بنابراين، هر يک از شما که از روی نادانی ستم
كند و سپس توبه کند و خود را اصلاح نمايد، پس اوست آمرزنده، مهربان ترين."
|
|
|
|
۵۵ ما آيات را اين چنين توضيح مى
دهيم و راههای گناهكاران را مشخص مى كنيم.
|
|
|
|
۵۶ بگو: "من از عبادت آنچه
شما در كنار خدا می پرستيد، نهی شدهام." بگو: "من از عقايد شما
پيروی نخواهم كرد. در غير اين صورت، به گمراهی خواهم رفت و هدايت نخواهم
شد."
|
|
|
|
۵۷ بگو: "من از جانب
پروردگارم مدرك محكمی در دست دارم و شما آن را نپذيرفتهايد. من در آوردن عذابی
كه برای آن مرا به مبارزه می طلبيد، اختياری ندارم. قضاوت فقط به خدا تعلق
دارد. او حق را بيان می كند و اوست بهترين قاضی."
|
|
|
|
۵۸ بگو: "اگر اختيار آوردن
عذابی كه از من به مبارزه می طلبيد، با من بود، تمام ماجرا از مدتها پيش خاتمه
يافته بود. خدا بهتر مى داند كه چه كسانی ستمكارند."
|
|
خداوند صاحب
اقتدار
|
|
۵۹ كليدهای تمام اسرار نزد اوست؛
جز او هيچ كس آنها را نمی داند. او به هر چيز در خشكی و دريا، آگاه است. هيچ
برگی بدون علم او نمى افتد. نه دانهای در عمق خاك وجود دارد و نه هيچ تر و خشكی
باشد كه در پروندهای كامل ثبت نشده باشد.
|
|
مرگ و زندگى: هر
روز می ميريم و برانگيخته می شويم
|
|
۶۰ اوست كه شما را در طی شب می ميراند
و حتی از كوچك ترين حركت شما در طول روز آگاه است. او هر روز صبح شما را بر می
انگيزد، تا زمانی كه عمرتان به پايان رسد، سپس بازگشت نهايی شما به سوی اوست. او
شما را از آنچه كرده بوديد، آگاه خواهد كرد.
|
|
|
|
۶۱ او مافوق مخلوقات خويش است، او
برای حفاظت شما نگهبانانی تعيين مى كند. هنگامی كه وقت معين مرگ هر يك از شما
فرا رسد، رسولان ما بی درنگ او را مى ميرانند.
|
|
|
|
۶۲ سپس همگی به سوی خدا، مولا و
سرور حقيقی خود بازگردانده مى شوند. مسلماً، او داور نهايی است؛ اوست دقيقترين
حسابرس.
|
|
|
|
۶۳ بگو: "چه کسی می تواند
شما را از تاريکی های خشکی و يا دريا نجات دهد؟" شما او را به بانگ بلند و
در نهان به التماس می خوانيد: "اگر او اين بار ما را نجات دهد، تا ابد
سپاسگزار خواهيم بود."
|
|
|
|
۶۴ بگو: "خدا اين بار و نيز
دفعات ديگر نجاتتان می دهد، با این حال باز هم ديگران را با او سهيم می
کنید."
|
|
|
|
۶۵ بگو: "يقيناً او قادر است
که از بالای سرتان، يا از زير پايتان عذابی بر شما بفرستد. يا می تواند شما را
به چندين گروه تقسيم کند تا طعم جور و ستم يکديگر را بچشيد. بنگر که چگونه آيات
را توضيح می دهيم، باشد كه بفهمند."
|
|
|
|
۶۶ مردم تو اين را تکذيب کرده
اند، اگرچه اين حقیقت است. بگو: "من حافظ شما نيستم."
|
|
|
|
۶۷ هر پيشگويی در اين، به وقوع
خواهد پيوست و شما مطمئناً خواهيد فهميد.
|
|
احترام به کلام
خدا
|
|
۶۸ اگر ديدی آيات ما را مسخره می
کنند، از آنها دوری کن تا به موضوعی ديگر بپردازند. اگر شيطان باعث شد فراموش
کنی، پس، همین که به ياد آوردی، ديگر با چنين مردم پليدی منشين.
|
|
|
|
۶۹ پرهيزكاران مسئول سخنان چنين
مردمی نيستند، ولی ممکن است تذکر مفيد واقع شود؛ باشد كه نجات يابند.
|
|
|
|
۷۰ به كسانی كه دين خود را بيهوده
می گيرند و آن را مانند روابط اجتماعی تلقی می كنند و كاملاً مجذوب زندگی اين
دنيا شدهاند، اعتنا نكن. با اين (قرآن) به آنها تذكر بده، تا مبادا نفسی در
نتيجهٔ بدی هايی كه كسب كرده است، رنج ببرد. آن نفس جز خدا نه مولا و سروری دارد
و نه شفاعت كنندهای. اگر می توانست هر گونه غرامتی ׀م بپردازد، پذيرفته نمی شد.
آنها از نتيجهٔ اعمال پليد خود رنج مى برند؛ و به سبب كفرشان سزاوار نوشيدنی های
دوزخی و مجازاتی دردناك شدهاند.
|
|
|
|
۷۱ بگو: "آيا جز خدا چيزى را
بخوانيم که قادر نيست به ما سود يا زيانی برساند و پس از آنکه خدا ما را هدايت
کرده است، عقب گرد كنيم؟ در این صورت، به کسانی ملحق شده ايم که تحت نفوذ شياطين
هستند و كاملاً سردرگمند و در آن حال دوستانشان برای نجات آنها می کوشند:
'بياييد با ما در راه راست بمانيد.' " بگو: "هدايت راستين هدايت
خداست. به ما امر شده است که تسليم پروردگار عالم باشيم.
|
|
|
|
۷۲ "و نمازها (ارتباط با
خدا) را به جا آوریم و به هيبت و حرمت او ارج نهيم- او يكتايی است كه (برای
حسابرسی) نزد او احضار خواهيد شد."
|
|
|
|
۷۳ اوست که آسمان ها و زمين را،
بحق آفريد. هرگاه بگويد: "باش،" هست. کلام او حقيقت مطلق است. روزی که
در صور دميده شود، فرمانروايی مطلق از آن اوست. دانای نهان و آشکار. اوست حکيم
ترين، آگاه.
|
|
مناظره ابراهيم با
مشرکان
|
|
۷۴ به يادآور که ابراهيم به پدرش،
آزر، گفت: "چگونه می توانی مجسمه ها را به عنوان خدا پرستش کنی؟ اين طور که
می بينم تو و قومت سخت گمراه شده ايد."
|
|
|
|
۷۵ ما به ابراهيم شگفتی های
آسمانها و زمين را نشان داديم و او را از نعمت يقين برخوردار كرديم.
|
|
|
|
۷۶ هنگامی که شب فرا رسيد، سياره
ای درخشان را ديد و گفت: "شايد اين پروردگار من باشد." و چون ناپديد
شد، گفت: "دوست ندارم (خدايانی را) که ناپديد می شوند."
|
|
|
|
۷۷ هنگامی که ديد ماه طلوع می
کند، گفت: "شايد اين پروردگار من باشد!" و چون ناپديد شد، گفت:
"اگر پروردگارم مرا هدايت نکند، از گمراهان خواهم بود."
|
|
|
|
۷۸ هنگامی که ديد خورشيد طلوع می
کند، گفت: "اين بايد پروردگار من باشد. اين از همه بزرگ تر است." ولی
چون غروب کرد، گفت: "ای قوم من، من شرک شما را محکوم می کنم.
|
|
|
|
۷۹ "من خود را مطلقاً به آن
يكتايی اختصاص دادهام كه آغازكنندهٔ آسمانها و زمين است؛ من هرگز مشرك نخواهم
بود."
|
|
|
|
۸۰ قومش با او مجادله كردند. او
گفت: "آيا دربارهٔ خدا با من مجادله می کنيد، پس از آنکه او مرا هدايت کرده
است؟ من از معبودانی که شريک می سازيد، ترسی ندارم. هيچ اتفاقی برای من رخ نمی
دهد، مگر به خواست پروردگارم. وسعت دانش پروردگار من همه چيز را در بر می گيرد.
آيا توجه نمی کنید؟
|
|
|
|
۸۱ "چرا بايد از معبودان شما
بترسم؟ اين شما هستيد كه بايد بترسيد، زيرا به جای خدا به پرستش معبودانی مشغول
شدهايد كه هيچ قدرتی برای كمك به شما ندارند. كدام گروه بيشتر سزاوار امنيت
است، اگر مى دانيد؟"
|
|
امنيّت کامل برای
مؤمنان
|
|
۸۲ كسانی كه ايمان می آورند و
ايمان خود را به شرك آلوده نمى كنند، سزاوار امنيت كامل شدهاند و حقيقتاً هدايت
يافتهاند.
|
|
|
|
۸۳ اين چنین بود برهان ما، که با
آن از ابراهيم در برابر قومش پشتيبانی کرديم. ما هر که را بخواهيم به درجات
بالاتر می رسانيم. پروردگار تو حکيم ترين است، دانای مطلق.
|
|
|
|
۸۴ و به او اسحاق و يعقوب را عطا
کرديم و هر دو را هدايت نمودیم. همین طور، نوح را پيش از آن هدايت کرديم، و از
نسل او داوود، سليمان، ايوب، يوسف، موسی و هارون را (هدايت کرديم). ما
پرهيزكاران را اين چنين پاداش می دهيم.
|
|
|
|
۸۵ و نيز، زکريا، يحيی، عيسی و
الياس؛ همگی صالح بودند.
|
|
|
|
۸۶ و اسماعيل، اليَسَع، يونس و
لوط؛ ما يکايک آنها را بر تمام مردم برتری داديم.
|
|
|
|
۸۷ از ميان نیاکانشان، نوادههايشان
و خواهران و برادرانشان، بسياری را برگزيديم و در راهی مستقيم هدايت كرديم.
|
|
|
|
۸۸ اين چنین است هدايت خدا، که با
آن هريک از بندگان برگزیده اش را هدايت می کند. چنانچه کسی از آنها به شرک آلوده
می شد، تمام اعمالش باطل می شد.
|
|
|
|
۸۹ آنان كسانی بودند كه به آنها
كتاب آسمانی، حكمت و نبوت داديم. اگر اين مردم ايمان نياورند، كسان ديگری را
جانشين آنها خواهيم كرد و آن مردم جديد كافر نخواهند بود.
|
|
|
|
۹۰ اينان كسانی هستند كه از جانب
خدا هدايت يافتهاند؛ تو بايد در راه آنان هدايت شوی. بگو: "من از شما هيچ
مزدی نمی خواهم. بلكه اين پيامی است برای تمام مردم."
|
|
پيام های خدا به
جهانيان
|
|
۹۱ آنها هرگز قدر خدا را چنانکه
شايستهٔ اوست، ندانستند. از اين رو، گفتند: "خدا بر هيچ بشری چيزی نازل نمی
کند." بگو: "پس چه کسی آن کتاب آسمانی را که موسی با نور و هدايت برای
مردم آورد، نازل کرد؟" شما آن را روی کاغذ آورديد تا آن را اعلام کنيد، در
حالی كه بسياری از آن را پنهان می كنيد. به شما چيزی آموخته شد که هرگز نمی
دانستيد- نه شما و نه والدين شما. بگو: "خدا (يكتايی است که آن را وحی
کرد)،" پس آنها را به حال خود رها کن تا بازی کنان، در غفلت خود فرو روند.
|
|
|
|
۹۲ اين نیز كتاب آسمانی مباركی
است كه ما نازل كردهايم، تصدیق کنندهٔ كتب آسمانی پيشين. باشد كه به مهم ترين
جامعه* و به مردم حوالی آن هشدار دهی. آنان كه به آخرت ايمان دارند، به اين
(كتاب) ايمان می آورند و نمازها (ارتباط با خدا) را به جا می آورند.
|
|
رسولان دروغين
محکوم اند
|
|
۹۳ چه كسی پليدتر از آن كه از خود
دروغ بسازد و آن را به خدا نسبت دهد، يا بگويد: "به من وحی الهی شده
است،" در حالی كه چنين وحی ای به او نشده باشد، يا بگويد: "من هم می توانم
عين آيات خدا را بنويسم؟" اگر فقط می توانستی اين ستمكاران را هنگام مرگ
ببينی! فرشتگان دست های خود را به سوی آنها دراز می كنند و می گويند:
"نفس خود را رها كنيد. امروز، سزاوار عذابی شرم آور شدهايد، زيرا دربارهٔ
خدا غير از حقيقت سخن مى گفتيد و برای پذيرفتن آيات او بسيار متكبر بوديد.
|
|
|
|
۹۴ "شما تک و تنها نزد ما
بازگشته ايد، درست همان گونه که نخستين بار شما را آفريديم، و آنچه را به شما
ارزانی داشته بوديم پشت سر نهاديد. شفيعانی را که شریک قرار دادید و ادعا می
کردید که به شما کمک خواهند کرد، با شما نمی بينيم. تمام پيوندها ميان شما قطع
شده است؛ شريكانی كه قرار داديد، شما را ترک کردە اند."
|
|
عظمت خدا
|
|
۹۵ خداست که موجب می شود دانه ها
و هسته ها شکافته شوند و جوانه زنند. او زنده را از مرده به وجود می آورد و مرده
را از زنده. چنين است خدا؛ چگونه توانستيد منحرف شويد!
|
|
|
|
۹۶ هنگام سپيده دم، اوست كه موجب
می شود صبح پديد آيد. او شب را آرام قرار داد و خورشيد و ماه را وسيله ای برای
محاسبهٔ زمان. چنين است طراحی آن صاحب اقتدار، دانای مطلق.
|
|
|
|
۹۷ و اوست که ستارگان را برای شما
پديد آورد تا در تاريکی های خشکی و دريا راهنمای شما باشند. ما آیات را اين چنين
برای مردمی که می دانند، روشن می کنيم.
|
|
|
|
۹۸ او شما را از يك تن آغاز كرد و
دربارهٔ مسير و سرنوشت نهايی شما تصميم گرفت. ما آيات را اين چنين برای مردمی كه
می فهمند، روشن مى كنيم.
|
|
|
|
۹۹ اوست يكتايی که از آسمان آب
فرو می فرستد که ما با آن انواع گياهان را می رويانيم. ما از سبزينهٔ انواع دانه
های مرکب، درختان نخل با خوشه های آويخته و باغ های انگور، زيتون و انار تولید
می کنیم؛ میوه هایی که مشابهند، ولی متفاوت هستند. به ميوه هايشان توجه کنید که
چگونه رشد می کنند و به ثمر می رسند. در آنها نشانه هایی است برای مردمی که
ايمان دارند.
|
|
|
|
۱۰۰ با اين حال، آنها از ميان جنها
شريكانی در كنار خدا قرار می دهند، در حالی كه اوست كه آنها را خلق كرد. آنها
بدون هيچ دانشی حتی پسران و دخترانی به او نسبت می دهند. تجليل او را. او
بالاترين است، بسيار برتر از ادعاهای آنها.
|
|
|
|
۱۰۱ آغازكنندهٔ آسمان ها و زمين.
چطور می تواند پسری داشته باشد، در حالی كه هرگز جفتی نداشته است؟ او همه چيز
را آفريد و او از همه چيز کاملاً آگاه است.
|
|
خدا
|
|
۱۰۲ چنين است خدا پروردگار شما، جز
او خدايی نيست، خالق همه چيز. فقط او را بپرستيد. همه چيز تحت كنترل اوست.
|
|
|
|
۱۰۳ هيچ ديدهای نمی تواند او را
در بر گيرد، ولی او به هر ديدهای احاطه دارد. اوست دلسوز، آگاه.
|
|
|
|
۱۰۴ نور هدايت از جانب پروردگارتان
برای شما آمده است. و اما كسانی كه مى توانند ببينند، به نفع خود و كسانی كه مى
خواهند كور باشند، به ضرر خود عمل كردهاند. من محافظ شما نيستم.
|
|
|
|
۱۰۵ ما آيات را اين چنين توضيح مى
دهيم و آنها را برای مردمی كه مى دانند، روشن می كنيم، تا ثابت كنيم كه تو دانشی
دريافت كردهای.
|
|
|
|
۱۰۶ از آنچه كه از جانب پروردگارت
بر تو وحی شده است، پيروی كن. جز او خدايی نيست و به مشركان اعتنا نكن.
|
|
|
|
۱۰۷ اگر خدا می خواست، آنها بت
پرستی نمی کردند. ما تو را به عنوان محافظ آنها تعيين نکرديم و تو وکيل مدافع
آنها نيستی.
|
|
|
|
۱۰۸ بتهايی را كه در كنار خدا
قرار می دهند، لعنت نكنيد، تا مبادا آنها از روی نادانی، كفر بگويند و خدا را
لعنت كنند. ما عمل هر گروهی را در نظرشان زیبا جلوه دادهايم. سرانجام، آنها به
سوی پروردگار خود بازمی گردند. سپس او آنها را از آنچه كرده بودند، آگاه مى
كند.
|
|
|
|
۱۰۹ آنها قاطعانه به خدا سوگند می
خورند که اگر معجزه ای برايشان می آمد، حتماً ايمان می آوردند. بگو:
"معجزات فقط از جانب خدا می آید." بايد بدانيد كه اگر معجزه ای هم
برايشان می آمد، به کفر ادامه می دادند.
|
|
|
|
۱۱۰ ما افكار و قلبهايشان را
كنترل می كنيم. بنابراين از آنجايی كه خودشان تصميم گرفتند ايمان نياورند، ما
آنها را در ستمكاريشان، سرگردان رها مى كنيم.
|
|
نتيجه تصميم
خودشان
|
|
۱۱۱ حتی اگر فرشتگان را نزدشان فرو
می فرستاديم؛ حتی اگر مردگان با آنان سخن می گفتند؛ حتی اگر تمام معجزات را در
برابرشان حاضر می کرديم؛ نمی توانند ايمان بياورند، مگرآنکه خدا بخواهد. مسلماً،
بيشترشان در نادانی به سر می برند.
|
|
حديث و سنت: ساخته
دشمنان پيامبر
|
|
۱۱۲ ما اجازه داده ایم که دشمنان
هر پیامبری- شياطين انس و جن- کلمات به ظاهر زیبا به يکديگر الهام کنند تا
یکدیگر را فریب دهند. اگر پروردگارت می خواست، آنها چنين نمی کردند. به آنها و
سخنان ساختگی شان اعتنا نكن.
|
|
معيار مهم / نشانه
کفر
|
|
۱۱۳ اين برای آن است كه بگذاريم
كسانی كه به آخرت ايمان ندارند، به چنين سخنانی ساختگی گوش دل سپرند و آنها را
بپذيرند و بدين ترتيب، اعتقادات واقعی خود را برملا سازند.*
|
|
قرآن: کامل با
تمام جزييات
|
|
۱۱۴ آيا غير از قانون خدا به منبع
ديگری رجوع كنم، در حالی كه او اين كتاب را با تمام جزئيات* برای شما نازل كرده
است؟ كسانی كه كتاب آسمانی دريافت كردند، تشخيص می دهند كه اين از جانب
پروردگارت با حقيقت نازل شده است. هيچ شكی به خود راه نده.
|
|
|
|
۱۱۵ کلام پروردگارت در صداقت و
عدالت، کامل است.* هيچ چيز کلمات او را لغو نمی کند. اوست شنوا، دانای مطلق.
|
|
|
|
۱۱۶ اگر از اكثر مردم روی زمين
اطاعت كنی، تو را از راه خدا منحرف خواهند كرد. آنها فقط از گمان خود پيروی مى
كنند؛ آنها فقط حدس می زنند.
|
|
|
|
۱۱۷ پروردگار تو کاملاً می داند که
چه کسانی از راه او خارج شده اند و کاملاً می داند که چه کسانی هدايت يافته اند.
|
|
|
|
۱۱۸ از آنچه نام خدا بر آن ذكر شده
است بخوريد، اگر حقيقتاً به آيات او ايمان داريد.
|
|
فرصتى براى به
يادآوردن خدا: قبل ازخوردن، نام خدا را ذکر کنيد
|
|
۱۱۹ چرا از آنچه نام خدا بر آن ياد
شده است، نمی خوريد؟ او آنچه را برايتان حرام است، با جزئيات کامل بيان کرده
است، مگر آنکه ناچار شويد. درواقع، بسياری از مردم بدون دانش، با عقايد شخصی
خود، ديگران را گمراه می کنند. پرورگار تو از متجاوزان کاملاً آگاه است.
|
|
|
|
۱۲۰ از گناهان آشكار و نهان
بپرهيزيد. كسانی كه مرتكب گناه شدهاند، مسلماً برای ستمكاری هايشان مجازات
خواهند شد.
|
|
|
|
۱۲۱ از آنچه نام خدا بر آن ياد
نشده است نخوريد، زيرا پليد است. شياطين به ياران خود الهام می کنند که با شما
به مجادله برخيزند؛ اگر از آنها اطاعت کنيد، شما نیز از مشرکان خواهيد بود.*
|
|
|
|
۱۲۲ آيا كسی كه مرده بود و ما به
او حيات بخشيديم و برايش نوری فراهم كرديم تا بتواند در ميان مردم حركت كند، با
كسی كه در تاريكی مطلق به سر می برد و هرگز نمى تواند از آن خارج شود، برابر
است؟ اعمال كافران اين چنين در نظرشان زيبا جلوه داده شده است.
|
|
|
|
۱۲۳ ما اجازه می دهيم كه در هر
جامعهای، رهبران مجرم حیله كنند و نقشه بكشند. ولی آنها فقط عليه نفس خويش نقشه
می كشند و حیله می كنند، بدون آنكه دريابند.
|
|
زير سؤال بُردن
حکمت خدا
|
|
۱۲۴ هرگاه مدرک محكمی برای آنها
بيايد، می گويند: "ما ايمان نمی آوريم مگر آنكه آنچه به رسولان خدا داده
شده است، به ما نیز داده شود!" خدا دقيقاً می داند چه كسی برای رساندن
پيامش صلاحيت بيشتری دارد. چنين مجرمانی نزد خدا از ذلت و خواری رنج خواهند برد
و در نتيجهٔ حيلههای شيطانی خود به مجازاتی شديد گرفتار خواهند شد.
|
|
علوم قرآنی بسی
فراتر از پيشرفت های بشری
|
|
۱۲۵ خدا هر كه را بخواهد هدايت
كند، سينهاش را برای تسليم شدن می گشايد و كسی را كه بخواهد گمراه كند، سينهاش
را در تنگنا و فشار قرار می دهد، مانند كسی كه به سوی آسمان بالا می رود. خدا،
كسانی را كه ايمان نميی آورند، اين چنين لعنت می كند.
|
|
|
|
۱۲۶ اين است راه مستقيم به سوی
پروردگار تو. ما آيات را برای مردمی كه توجه می كنند، توضيح دادهايم.
|
|
|
|
۱۲۷ آنها سزاوار سرای صلح در نزد
پروردگارشان هستند؛ او به پاس اعمالشان مولا و سرور آنهاست.
|
|
|
|
۱۲۸ آن روزی خواهد آمد كه او همگی
آنها را احضار كند (و بگويد): "ای جنيان، شما بسياری از انسانها را در
اختيار خود گرفتيد." انسانهای همزاد آنها خواهند گفت: "پروردگار ما،
ما از همنشينی يكديگر لذت برديم تا عمری را كه تو برای ما معين كرده بودی به هدر
داديم." او خواهد گفت: "دوزخ سرنوشت شماست." آنها به خواست خدا،
تا ابد در آنجا به سر می برند. پروردگار تو حكيم است، دانای مطلق.
|
|
|
|
۱۲۹ ما اين چنين ستمکاران را همزاد
يکديگر قرار می دهيم، تا تنبیهی باشد برای تجاوزشان.
|
|
|
|
۱۳۰ ای جنها و انسانها، آيا از
ميان خود رسولانی دريافت نكرديد كه آيات مرا برايتان خواندند و شما را دربارهٔ
ملاقات اين روز هشدار دادند؟ آنها خواهند گفت: "ما عليه خود شهادت می
دهيم." آنها كاملاً سرگرم زندگی دنيوی شدند و عليه خود شهادت خواهند داد كه
كافر بودند.
|
|
|
|
۱۳۱ اين برای نشان دادن آن است كه
پروردگار تو هرگز جامعهای را كه مردم آن آگاه نيستند، به ناحق هلاك نمی كند.
|
|
|
|
۱۳۲ هر کس نسبت به اعمال خود به
درجاتی ناﺋل خواهد شد. پروردگار تو هرگز از آنچه می کنند، غافل نيست.
|
|
|
|
۱۳۳ پروردگار تو غنی است؛ صاحب
تمام رحمت ها. اگر بخواهد، می تواند شما را از ميان بردارد و هر که را بخواهد
جايگزين شما کند، درست همان گونه که شما را از نسل مردمی ديگر به وجود آورد.
|
|
|
|
۱۳۴ آنچه به شما وعده داده شده
است، به وقوع خواهد پيوست و شما هرگز نمی توانيد از آن بگريزيد.
|
|
|
|
۱۳۵ بگو: "ای قوم من، شما
تمام سعی خود را بکنيد و من نيز چنين خواهم کرد. مطمﺋناً خواهيد فهمید که
برندگان نهايی چه کسانی هستند." مسلماً، ستمکاران هرگز موفق نخواهند شد.
|
|
سوء استفاده از
روزى هاى خدا
|
|
۱۳۶ آنها حتی قسمتی از محصولات و
چارپايانی را كه خدا برای آنها روزی قرار داده است، كنار می گذارند و به ادعای
خود می گويند: "اين سهم خداست و اين سهم متعلق به معبودان ماست."
اگرچه، آنچه برای معبودانشان كنار گذاشتند، هرگز به خدا نرسيد. در حالی كه سهمی
كه برای خدا كنار گذاشتند، همواره برای بتهايشان مصرف شد. واقعاً، چه بد قضاوت
می كنند.
|
|
|
|
۱۳۷ مشركان، اين چنين از طريق
معبودان خود فريب می خوردند، به حدی كه فرزندان خود را می كشتند.* درواقع،
معبودانشان بر آنها مصيبت بزرگی وارد می آورند و دين آنها را برايشان مبهم و
پيچيده می كنند. اگر خدا می خواست، چنين نمی كردند. به آنها و دروغ پردازی هايشان
اعتنا نكن.
|
|
بدعت در دين ممنوع
|
|
۱۳۸ آنها گفتند: "اينها
چارپايان و محصولاتی هستند كه حرام شدهاند؛ هيچ كس نبايد از آنها بخورد، مگر ما
جايز بدانيم." آنها چنين ادعا كردند.آنها هم چنين سوارشدن بر بعضی از
چارپايان را حرام كردند. حتی نام خدا را هنگام قربانی كردن چارپايانی كه می
خوردند، هرگز ذكر نمی كردند. چنين است بدعتهايی كه به او نسبت دادند. او
مطمئناً آنها را برای نوآوری هايشان به كيفر خواهد رساند.
|
|
|
|
۱۳۹ و نيز گفتند: "آنچه در
شكم اين چارپايان است به ما مردان اختصاص دارد و برای زنان ما حرام است،"
اما اگر مرده به دنيا می آمد، به زنان خود اجازه می دادند كه از آن سهمی داشته
باشند. او مسلماً آنها را برای بدعتهايشان به كيفر خواهد رساند. اوست حكيم
ترين، دانای مطلق.
|
|
|
|
۱۴۰ مسلماً بازندگان كسانی هستند
که ابلهانه، از روی نادانی، فرزندان خود را کشتند و چيزهايی را که خدا برای آنها
فراهم كرده بود، حرام كردند و از بدعت هايی که به خدا نسبت داده شده بود، پيروی
نمودند. آنها گمراه شده اند؛ آنها هدايت نيافتند.
|
|
زکات بايد
"روز برداشت" داده شود
|
|
۱۴۱ اوست يكتايی که باغ هايی با
داربست و بی داربست و درختان نخل و محصولاتی با طعم های گوناگون و زيتون و انار
ايجاد کرد- میوه هایی که مشابهند، ولی متفاوت هستند. از ميوه های آنها بخوريد و
حق واجب را روز برداشت بدهيد و چيزی اسراف نکنيد. او اسراف کنندگان را دوست
ندارد.
|
|
|
|
۱۴۲ بعضی از چارپايان وسيلهٔ
بارکشی و حمل و نقل شما هستند و نيز وسايل خواب شما را فراهم می کنند. از روزی
های خدا بخوريد و از گام های شيطان پيروی نکنيد؛ او سرسخت ترين دشمن شماست.
|
|
هرگونه بدعت و
حرام کردن مواد غذايی ممنوع
|
|
۱۴۳ هشت نوع از چارپايان: دربارهٔ
دو نوع گوسفند و دو نوع بز، بگو: "آيا او دو نر را حرام کرد، يا دو ماده
را، يا محتوای رحم دو ماده را؟ به من بگوييد چه می دانيد، اگر راست می
گوييد."
|
|
|
|
۱۴۴ دربارهٔ دو نوع شتر و دو نوع
گاو، بگو: "آيا او دو نر را حرام كرد، يا دو ماده را، يا محتوای رحم دو
ماده را؟ آيا شما شاهد بوديد كه خدا اينها را برای شما حرام كرد؟ چه كسی پليدتر
از آنان كه چنين دروغهايی بسازند و آنها را به خدا نسبت دهند؟ آنها اين چنين
بدون دانش مردم را گمراه می كنند. خدا چنين مردم پليدی را هدايت نمی كند.
|
|
تنها غذاهای حرام
|
|
۱۴۵ بگو: "در آنچه بر من وحی
شده است، غذايی نمی يابم كه خوردن آن برای كسی حرام شده باشد، غير از: (۱)
مردار، (۲) خون جهنده، (۳) گوشت خوك، زيرا آلوده است و (۴) گوشت حيواناتی كه از
روی كفر برای غير خدا نذر و اهدا شدهاند." چنانچه كسی مجبور شود (از اينها
بخورد)، اگر عمداً و با سوء نيت نباشد، پس پروردگارت عفوكننده است، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱۴۶ برای يهوديان حيواناتی را كه
سم آنها به هم چسبيده است، حرام كرديم؛ و از گاو و گوسفند، چربی آنها را حرام
نموديم، جز آنچه بر پشت، يا در اندرون شكم آنهاست، يا با استخوان ها آميخته است.
آن مجازاتی بود برای ستمكارى هايشان و ما راستگو هستيم.
|
|
|
|
۱۴۷ اگر تو را باور نكنند، پس بگو:
"پروردگار شما صاحب رحمتی است بيكران، ولی مجازات او برای مردم گناهكار اجتناب
ناپذير است."
|
|
|
|
۱۴۸ مشركان می گويند: "اگر
خدا می خواست، ما و والدين ما مشرك نمی شديم و چيزی را حرام نمی كرديم."
كسانی كه پيش از آنها بودند، اين چنين ايمان نياوردند تا اينكه مستحق عذاب ما
شدند. بگو: "آيا هيچ دانش ثابت شدهای داريد كه بتوانيد به ما نشان دهيد؟
شما از چيزی جز گمان پيروی نمی كنيد؛ شما فقط حدس می زنيد."
|
|
قوی ترين استدلال
|
|
۱۴۹ بگو: "محكمترين استدلال
از آن خداست؛ اگر او بخواهد می تواند همهٔ شما را هدايت کند."
|
|
|
|
۱۵۰ بگو: "شاهدان خود را بياوريد
تا گواهی دهند كه خدا اين و يا آن را حرام كرده است،" اگر گواهی دهند، تو
با آنها گواهی نده و از عقايد كسانی كه آيات ما را تكذيب می كنند و كسانی كه به
آخرت ايمان ندارند و آنان كه از پروردگارشان دور شدهاند، پيروی نكن.
|
|
فرمان هاى عمدە
|
|
۱۵۱ بگو: "بياييد تا به شما
بگويم که پروردگارتان چه چيزهايی را واقعاً بر شما حرام کرده است، اينکه: در
كنار او هیچ معبودی را قرار ندهيد. به پدر و مادر خود احترام بگذاريد.
فرزندانتان را از بيم فقر نکشيد- ما روزی شما و آنها را فراهم می کنيم. از
گناهان بزرگ، چه آشكار و چه پنهان، بپرهيزيد. کسی را نکشيد- خدا زندگی را مقدس
قرار داده است- جز برای اجرای عدالت. اينها فرمان های اوست بر شما، باشد که
بفهميد."
|
|
ساير فرمان ها
|
|
۱۵۲ به مال يتيمان دست نزنيد، مگر
در نهايت پرهيزكاری تا آنها به بلوغ فكری برسند. هنگام معامله بايد وزن و اندازهٔ
كامل را منصفانه بدهيد. ما به هيچ نفسی بيش از توانايی اش تكليف نمی كنيم.
هنگام شهادت دادن بايد كاملاً عادل باشيد، حتی عليه خويشاوندانتان. به عهد خود
با خدا وفا كنيد. اينها فرمان های اوست بر شما، باشد كه توجه كنيد.
|
|
|
|
۱۵۳ اين است راه من- راهی مستقيم. از
آن پيروی كنيد و از راه های ديگر پيروی نكنيد، تا مبادا شما را از راه او منحرف
سازند. اينها فرمان های اوست بر شما، باشد كه نجات يابيد.
|
|
|
|
۱۵۴ و ما به موسی کتاب آسمانی داديم،
کامل با بهترين احکام و شرح تمام جزييات و رحمت و مشعلی روشنگر. باشد که به
ديدار پروردگارشان ايمان بياورند.
|
|
|
|
۱۵۵ اين نيز کتابی است مبارک که ما
آن را نازل کرده ايم؛ از آن پيروی کنيد و زندگی پرهيزكارانه ای را در پيش گيريد.
باشد که به رحمت دست يابيد.
|
|
|
|
۱۵۶ اکنون ديگر نمی توانيد بگوييد:
"کتاب آسمانی بر دو گروه پيش از ما نازل شده بود و ما از تعاليم آنها بی اطلاع
بوديم."
|
|
رياضيات: مدرک
نهايی
|
|
۱۵۷ و نمی توانيد بگوييد:
"اگر فقط کتابی آسمانی بر ما نازل می شد، ما بهتر از آنها هدايت می
شديم." اکنون کتابی آسمانی و اثبات شده از جانب پروردگارتان بر شما آمده
است، که رحمت و مشعلی است روشنگر. اينک چه کسی پليدتر از آن که اين مدرک های خدا
را انکار کند و آنها را نادیده بگیرد؟ کسانی که به مدرک های ما بی اعتنايی كنند،
ما آنها را برای بی توجهی شان به بدترين عذاب گرفتار خواهيم کرد.
|
|
شرايط آزمايش
|
|
۱۵۸ آيا آنها منتظرند تا فرشتگان
نزدشان بيايند، يا پروردگارت، يا برخی از نشان های فيزيكی پروردگارت تجلی كند؟ روزی
كه اين اتفاق رخ دهد، ديگر هيچ نفسی از ايمان آوردن بهره ای نخواهد برد، چنانچه
پیش از آن ايمان نياورده و با اعمال پرهيزكارانه، منافع ايمان را كسب نكرده
باشد.* بگو: "منتظر باشيد؛ ما هم منتظريم."
|
|
فرقه هاى مذهبي
محكوب اند
|
|
۱۵۹ كسانی كه خود را به فرقههای
مختلف تقسيم می كنند، با تو نيستند. قضاوت آنها با خداست، سپس او آنها را از
آنچه كرده بودند، مطلع خواهد كرد.
|
|
|
|
۱۶۰ هر كس كار نیكی انجام دهد، ده
برابر پاداش می گيرد و هر كس گناهی مرتكب شود، فقط برای همان مجازات می شود.
هيچ كس از كوچكترين بی عدالتی رنج نخواهد برد.
|
|
|
|
۱۶۱ بگو: "پروردگار من، مرا
در راهی مستقيم هدايت كرده است- دين كامل ابراهيم، يكتاپرستی. او هرگز مشرك
نبود."
|
|
|
|
۱۶۲ بگو: "نماز من، اعمال
عبادی من، زندگی من و مرگ من، همه مطلقاً به خدا اختصاص دارد، آن پروردگار عالم.
|
|
|
|
۱۶۳ "او شريکی ندارد. اين است
آنچه كه به من امر شده است تا به آن ايمان بياورم و من پيشگام تسليم
شدگانم."
|
|
|
|
۱۶۴ بگو: "آيا غير از خدا
پروردگار ديگری بجويم، در حالی كه او پروردگار همه چيز است؟ هيچ نفسی غير از اعمال
خود بهرهای نمی برد و هيچ كس بار ديگری را بر دوش نمی كشد. شما سرانجام، به
سوی پروردگارتان مراجعت می كنيد، سپس او شما را دربارهٔ تمام اختلاف هایی كه
ایجاد كردید، آگاه می سازد."
|
|
|
|
۱۶۵ اوست يكتايی كه شما را وارث
زمين قرار داد و درجات برخی از شما را بر برخی ديگر برتری داد، تا شما را مطابق
با آنچه به شما داده است، بيازمايد. مطمئناً، پروردگار تو در اجرای مجازات
باكفايت است و اوست عفوكننده، مهربانترين.
|