|
۱۶. زنبور
(النحل)
|
|
به نام خدا،
بخشنده ترين، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱ فرمان خدا از قبل صادر شده است
(و همه چيز از پيش نوشته شده است)، پس در آن عجله نكنيد.* تجليل او را؛
بلندمرتبهترين، بسيار برتر از معبودانی كه آنها قرار می دهند.
|
|
|
|
۲ او فرشتگان را با وحی می فرستد
تا فرمانهايش را به بندگان برگزيدهاش برسانند: "بايد اندرز دهيد كه خدای
ديگری در كنار من نيست؛ هيبت و حرمت مرا ارج نهيد."
|
|
|
|
۳ او آسمان ها و زمين را به
منظوری خاص آفريد او بسيار بالاتر است، بسی فراتر از آنچه با او شريک می سازند.
|
|
|
|
۴ او انسان را از قطره ای كوچك
آفريد، سپس او به يک مخالف سرسخت تبديل می شود.
|
|
|
|
۵ و او چارپايان را برايتان
آفريد تا برای شما گرما، بسياری از فوايد ديگر و غذا فراهم كند.
|
|
|
|
۶ درضمن، هنگام فراغت شما و نيز
هنگامی که سفر می کنيد، مايهٔ تجمل شما هستند.
|
|
نعمت های الهی
|
|
۷ و آنها بارهای شما را به
سرزمين هايی حمل می کنند که شما جز به مشقت فراوان نمی توانستيد به مقصد
برسانيد. مطمﺋناً، پروردگار شما رئوف و مهربان ترین است،
|
|
|
|
۸ و اسبان، قاطران و خران را
برای سواری و تجمل شما (آفريد). علاوه بر آن، او چيزهايی خلق می كند كه شما نمی
دانيد.
|
|
|
|
۹ خدا راهها را نشان می دهد،
از جمله راههای اشتباه. اگر او می خواست، می توانست همهٔ شما را هدايت كند.
|
|
|
|
۱۰ او آب را از آسمان برای
آشاميدن شما فرومی فرستد و با آن درختان را برای منفعت شما می روياند.
|
|
|
|
۱۱ با آن، برايتان محصولات،
زيتون، نخل های خرما، انگور و انواع ميوه ها را می روياند. اين مدرکی است
(كافی) برای كسانی كه می انديشند.
|
|
|
|
۱۲ و او شب و روز و همين طور
خورشيد و ماه را در خدمت به شما متعهد كرد. ستارگان نيز به امر او متعهد شدند.
اينها مدرک هايی است (كافی) برای مردمی كه می فهمند.
|
|
|
|
۱۳ و در زمين برای شما چيزهايی به
رنگهای گوناگون (آفريد). اين مدرکی است (كافی) برای مردمی كه توجه می كنند.
|
|
|
|
۱۴ و او دريا را در خدمت به شما
متعهد کرد؛ شما از گوشت ترد و لطيف آن می خوريد و جواهراتی استخراج می کنيد که
به خود می آويزيد. و کشتی ها را می بينی که برای منافع بازرگانی شما در آن سير
می کنند تا شما در جستجوی برکات او باشيد، باشد که سپاس گزاريد.
|
|
|
|
۱۵ و او در زمین استحكاماتی (كوه
ها) برای توازن قرار داد تا مبادا با شما بلغزد، همین طور رودخانه ها و جاده ها،
باشد که هدایت شوید.
|
|
|
|
۱۶ و علايم و نيز ستارگان را؛ تا
برای جهتيابی استفاده شوند.
|
|
|
|
۱۷ آيا يكتايی كه خلق می كند
مانند كسی است كه خلق نمی كند؟ آيا اكنون متوجه می شويد؟
|
|
|
|
۱۸ اگر نعمتهای خدا را برشماريد،
امكان ندارد بتوانيد از عهدهٔ آن برآييد. خداست عفوكننده، مهربانترين.
|
|
|
|
۱۹ و خدا آنچه را پنهان و آنچه را
آشكار می كنيد، می داند.
|
|
پيامبران و
قدّيسان وفات يافته
|
|
۲۰ و اما معبودانی را که در کنار
خدا قرار می دهند، چيزی خلق نمی کنند؛ آنها خودشان مخلوق بودند.
|
|
|
|
۲۱ ايشان مرده اند، زنده نيستند و
هيچ نمی دانند که چگونه يا چه وقت برانگيخته خواهند شد.
|
|
|
|
۲۲ خدای شما يك خداست. و اما
كسانی كه به آخرت ايمان ندارند، قلبشان انكار می كند و متكبر هستند.
|
|
|
|
۲۳ مسلماً، خدا آنچه را پنهان و
آنچه را آشكار می كنند، می داند. او متكبران را دوست ندارد.
|
|
|
|
۲۴ هنگامی كه از آنها سئوال می شود:
"دربارهٔ اين آيات پروردگارتان چه فكر می كنيد؟" می گويند:
"افسانههايی از گذشته."
|
|
|
|
۲۵ همهٔ آنها در روز رستاخيز
مسئول گناهان خود و نيز گناهان تمام كسانی خواهند بود كه با جهالت خود آنها را
گمراه كردند. چه بار شومی.
|
|
|
|
۲۶ ديگران هم در گذشته مانند آنها
حيله كردهاند و درنتيجه، خدا بنياد آنها را از پايه ويران ساخت و باعث شد سقف
بر سرشان خراب شود. عذاب بر آنها نازل شد، هنگامی كه هيچ انتظار نداشتند.
|
|
|
|
۲۷ سپس، او در روز رستاخيز، آنها
را خوار می كند و می پرسد: "كجا هستند شريكانی كه در كنار من قرار داده
بودید و به خاطر آنها با من مخالفت می كرديد؟" كسانی كه با دانش مورد رحمت
قرار گرفتند، خواهند گفت: "امروز ننگ و بدبختی نصيب كافران شده است."
|
|
مرگ برای کافران
|
|
۲۸ فرشتگان آنها را در حال ستم به
نفس خويش به مرگ درمی آورند. آن زمانی است كه آنها سرانجام تسليم می شوند و می
گويند: "ما هيچ كار بدی انجام نداديم." آری؛ البته. خدا از آنچه كردهايد،
كاملاً آگاه است.
|
|
|
|
۲۹ بنابراين، از دروازه های دوزخ
وارد شويد و تا ابد در آن بمانيد. چه سرنوشت شومی برای متکبران.
|
|
مؤمنان در حقيقت
نمی ميرند
|
|
۳۰ و اما پرهيزكاران، هنگامی كه
از آنها سئوال می شود: "دربارهٔ اين آيات پروردگارتان چه فكر می
كنيد؟" می گويند: "نیکوست." برای كسانی كه زندگی پرهيزكارانه ای
در پيش می گيرند، خوشبختی و سرای آخرت بسيار بهتر است. چه جايگاه فرح بخشی
برای پرهيزكاران.
|
|
|
|
۳۱ باغهای عدن برای آنها در نظر
گرفته شده است، كه در آن رودخانهها جاری است. آنها در آنجا هرچه آرزو كنند،
خواهند داشت. خدا پرهيزكاران را اين چنين پاداش می دهد.
|
|
ايشان مستقيماً به
بهشت می روند
|
|
۳۲ در حين پرهيزكاری، فرشتگان به
زندگی آنها خاتمه می دهند و می گويند: "صلح بر شما باد. (اكنون) به پاداش
اعمالتان وارد بهشت شويد."*
|
|
کفر گرويدگان
|
|
۳۳ آيا آنها منتظر هستند تا
فرشتگان نزدشان بيايند، يا آنكه قضاوت پروردگارت فرا رسد؟ كسانی كه پيش از آنها
بودند، همين كارها را كردند. خدا به آنها ستم نكرد؛ اينها کسانی هستند كه به نفس
خويش ستم كردند.
|
|
|
|
۳۴ آنها به نتايج اعمال پليدشان
گرفتار شدهاند و درست همان چيزهايی را كه مسخره كردند، به خودشان بازگشت.
|
|
عُذر معروف
|
|
۳۵ مشركان می گويند: "اگر
خدا می خواست، نه ما و نه والدين ما هيچ معبودی را در کنار او پرستش نمی كرديم.
و جز آنچه او حرام كرده است، چيزی را حرام نمی شمرديم." كسانی كه پيش از
آنها بودند، همين كارها را كردهاند. آيا رسولان می توانند به جز رساندن كامل
پيام، كاری انجام دهند؟
|
|
|
|
۳۶ ما برای هر جامعه ای رسولی
فرستاديم، می گفت: "خدا را بپرستيد و از پرستش هرگونه بتی اجتناب
کنيد." پس از آن، بعضی را خدا هدايت کرد، در حالی که بعضی ديگر به گمراهی
محکوم شدند. در زمين بگرديد و عاقبت تکذيب کنندگان را ببينيد.
|
|
|
|
۳۷ تو هرچه برای هدايت آنها كوشش
كنی، خدا كسانی را كه به گمراهی محكوم كرده است، هدايت نمی كند. بنابراين، هيچ
كس نمی تواند آنها را ياری دهد.
|
|
مُصرّ در اعتقادات
خود
|
|
۳۸ آنها به خدا رسماً قسم می
خورند كه: "خدا مردگان را برنمی انگيزد." مسلماً، چنين است وعدهٔ
حقیقی او، اما اكثر مردم نمی دانند.
|
|
|
|
۳۹ سپس او هر آنچه را كه دربارهاش
اختلاف كرده بودند، به همه نشان خواهد داد و اجازه می دهد تا كسانی كه كافر
شدند، بدانند كه دروغگو بودند.
|
|
رستاخيز مردگان
|
|
۴۰ برای انجام هر كاری، فقط به آن
می گوييم: "باش." و آن هست.
|
|
|
|
۴۱ ما مطمﺋناً عمل كسانی را كه به
خاطر خدا مهاجرت كردند، به دليل آنكه مورد اذيت و آزار قرار گرفتند، در اين دنيا
سخاوتمندانه جبران خواهيم كرد و پاداش آخرت حتی بزرگتر است، اگر فقط می دانستند.
|
|
|
|
۴۲ اين به خاطر آن است كه آنها
صبورانه استقامت می ورزند و به پروردگارشان اعتماد دارند.
|
|
|
|
۴۳ ما پيش از تو نفرستاديم، مگر
مردانی را كه به آنها وحی كرديم. از كسانی كه كتاب آسمانی می دانند سئوال كنيد،
اگر نمی دانيد.
|
|
|
|
۴۴ ما به آنها مدركها و كتابهای
آسمانی داديم. و اين پيام را بر تو نازل كرديم تا آنچه را كه برای آنها فرستاده
شده است به مردم اعلام كنی، شايد كه بينديشند.
|
|
|
|
۴۵ آيا كسانی كه حيلههای شيطانی
به كار می برند، تضمين كردند كه زمين به امر خدا آنها را فرو نخواهد برد، يا
عذاب برايشان نخواهد آمد، هنگامی كه هيچ انتظارش را ندارند؟
|
|
|
|
۴۶ آن ممكن است هنگامی كه خواب
هستند، بر آنها نازل شود؛ آنها هرگز نمی توانند فرار كنند.
|
|
|
|
۴۷ يا ممكن است هنگامی كه هراسان
در انتظارش هستند، بر آنها نازل شود. پروردگارتان رئوف است، مهربانترين.
|
|
|
|
۴۸ آيا تمام چيزهايی را كه خدا
آفريده است، نديدهاند؟ سايههايشان با میل و تسایم کامل به خدا آنها را از راست
و چپ در بر گرفته اند.
|
|
|
|
۴۹ همه چيز در آسمان ها و همه چيز
در روی زمين به خدا سجده می كنند- تمام موجودات- و هم چنين فرشتگان؛ بدون كوچكترين
تكبری.*
|
|
|
|
۵۰ آنها به هيبت و حرمت
پروردگارشان كه مافوق آنهاست، ارج می نهند و به هر فرمانی كه به آنها داده شود،
عمل می كنند.
|
|
|
|
۵۱ خدا اعلام كرده است: "دو
خدا را نپرستيد؛ فقط يك خدا وجود دارد. تنها هيبت و حرمت مرا ارج نهيد."
|
|
|
|
۵۲ آنچه در آسمان ها و زمين است
از آن اوست، از اين رو، دين بايد فقط به او اختصاص داده شود. آيا جز خدا را
پرستش می كنيد؟
|
|
|
|
۵۳ هر نعمتی كه از آن لذت می بريد،
از جانب خداست. با اين حال، هرگاه به هر مصيبتی دچار شويد، فوراً به او اظهار
نارضايتی می كنيد.
|
|
|
|
۵۴ ولی همين كه او شما را از
مصيبت رهايی می دهد، بعضی از شما به پرستش معبودان بازمی گرديد.
|
|
|
|
۵۵ بگذار به آنچه به آنها دادهايم،
كافر شوند. برويد و موقتاً لذت ببريد؛ مطمئناً خواهيد فهميد.
|
|
|
|
۵۶ آنها از روی جهالت، از روزی هايی
كه به آنها عطا می كنيم، سهمی برای معبودان خويش كنار می گذارند. به خدا، شما
برای آيينی كه از خود ساختيد، حساب پس خواهيد داد.
|
|
تعصّب شديد نسبت
به نوزادان دختر
|
|
۵۷ آنها حتی برای خدا دخترانی
تعيين می كنند، تجليل او را، در حالی كه هرچه را دوست دارند، برای خودشان ترجيح
می دهند.
|
|
|
|
۵۸ هرگاه نوزاد يكی از آنها دختر
شود، چهره اش از غم و اندوه تيره می شود.
|
|
|
|
۵۹ او خجالت زده، به خاطر خبر بدی
كه به او داده شده است، خود را از مردم پنهان می كند! او حتی به اين فكر می افتد
كه آيا نوزاد را با اكراه نگاه دارد يا او را به خاك بسپارد. واقعاً كه قضاوتشان
بد است.
|
|
|
|
۶۰ كسانی كه به آخرت ايمان ندارند،
بدترين مثالها هستند، در حالی كه عالی ترين مثالها از آن خداست. اوست صاحب
اقتدار، حكيمترين.
|
|
گناه اصلی
|
|
۶۱ اگر خدا مردم را به سزای ستم
هايشان تنبیه می کرد، تمام موجودات روی زمين را هلاک کرده بود، ولی او به آنها
برای مدت زمانی که از پیش تعیين شده است، مهلت می دهد. همين كه مهلتشان به
سرآيد، آنها نمی توانند ساعتی آن را به عقب يا جلو اندازند.
|
|
|
|
۶۲ آنها آنچه را كه بر خود نمی پسندند
به خدا نسبت می دهند، سپس با زبان خود به دروغ می گويند كه از نيكوكارانند!
بدون شك، آنها سزاوار دوزخ شدهاند، زيرا سركشی كردهاند.
|
|
|
|
۶۳ به خدا، ما برای امتهای پيش
از تو (رسولانی) فرستادهايم، اما شيطان اعمالشان را در نظرشان زيبا جلوه داد.
درنتيجه، او اكنون مولای آنهاست و آنها سزاوار عذابی دردناك شدهاند.
|
|
|
|
۶۴ ما اين كتاب آسمانی را بر تو
نازل كردهايم تا هرچه را كه در آن اختلاف دارند، برايشان روشن كند و هدايت و
رحمتی باشد برای مردمی كه ايمان دارند.
|
|
بازهم مدرک هايی
چند از سوی خدا
|
|
۶۵ خدا آب را از آسمان فرو می فرستد
تا زمين را پس از آنكه مرده بود، زنده كند. اين بايد مدرکی باشد (كافی) برای
مردمی كه می شنوند.
|
|
|
|
۶۶ و در چارپايان برای شما درسی
است: ما از شکم آنها برای شما نوشيدنی فراهم می کنيم. از ميان غذايی هضم شده و
خون، شير خالص به دست می آوريد، که برای نوشندگان گواراست.
|
|
|
|
۶۷ و از ميوه های نخل خرما و تاک
انگور مسکرات توليد می كنيد، همينطور روزیهای خوب. اين بايد مدرکی باشد
(كافی) برای مردمی كه می فهمند.
|
|
زنبور عسل
|
|
۶۸ و پروردگارت به زنبور الهام كرد:
در كوهها و درختان خانه بساز و در (كندوهايی) كه آنها برای شما می سازند.
|
|
|
|
۶۹ سپس از تمام ميوه ها بخور و
طرح پروردگارت را به دقت دنبال کن. از شکم آنها، شهدی به رنگ های گوناگون تراوش
می کند که در آن برای مردم شفاست. اين مدرکی است (كافی) برای مردمی كه می انديشند.*(
|
|
|
|
۷۰ خدا شما را آفريد، سپس او به
زندگی شما خاتمه می دهد. او اجازه می دهد تا بعضی از شما به غايت پيری برسيد، تا
بدانند که دانشی که می توانند فراگيرند، محدود است. خداست دانای مطلق، قادر
مطلق.
|
|
خدا شريک ندارد
|
|
۷۱ خدا برای بعضی از شما بيش از
ديگران روزی فراهم كرده است. كسانی كه از رزق فراوان برخوردارند، هرگز دارايی
خود را به زيردستان خود نمی دهند، تا جايی كه آنها را شريك خود سازند. آيا آنها
از نعمتهای خدا می گذرند؟*
|
|
|
|
۷۲ و خدا برای شما از ميان خودتان
همسرانی قرار داد و از همسرانتان برايتان فرزندان و نوادگان به وجود آورد و برای
شما روزی های خوب فراهم كرد. آيا به باطل ايمان می آورند و به نعمتهای خدا
ناسپاس هستند؟
|
|
جهل، حامی شِرک
|
|
۷۳ با اين حال، آنها در كنار خدا
چيزی را پرستش می كنند كه نه صاحب روزی ها در آسمانها هستند و نه در زمين، و
نه می توانند چيزی برای آنها فراهم كنند.
|
|
|
|
۷۴ بنابراين، شما برای خدا مثال نزنيد؛
خدا می داند در حالی که شما نمی دانيد.
|
|
مؤمن ثروتمند بهتر
است تا مؤمن فقير
|
|
۷۵ خدا بردهای را مثال می زند
كه مالك دارد و هيچ قدرتی ندارد، در مقايسه با كسی كه ما روزی های خوب به او
عطا كرديم كه از آن در نهان و آشكار انفاق می كند. آيا آنها يكسان هستند؟ ستايش
خدا را، اكثرشان نمی دانند.
|
|
|
|
۷۶ و خدا دو مرد را مثال می آورد:
يكی گنگ كه قادر به انجام هيچ كاری نيست و كاملاً به ارباب خود وابسته است- به
هر سو که او را راهنمايی کند، خيری به ارمغان نمی آورد. آيا او با آن کس که به
عدالت فرمان می دهد و به راه راست هدايت شده است، يکسان است؟
|
|
زندگی دنيا بسيار
کوتاه است
|
|
۷۷ آيندهٔ آسمانها و زمين از آن
خداست. از نظر او، آخر دنيا (آن ساعت) به اندازهٔ يك چشم برهم زدن است، يا حتی
نزديكتر. خداست قادر مطلق.
|
|
|
|
۷۸ خدا شما را از شکم مادرانتان
بيرون آورد، در حالی که چيزی نمی دانستيد و به شما شنوايی، بينايی و عقل داد،
باشد که سپاسگزار باشيد.
|
|
|
|
۷۹ آيا پرندگانی را که متعهد شده
اند در فضای آسمان به پرواز درآيند، نمی بينند؟ کسی جز خدا آنها را در هوا نگاه
نمی دارد. اين مدرکی است (كافی) برای مردمی كه ايمان دارند.
|
|
|
|
۸۰ و خدا برای شما خانه هايی ثابت
فراهم كرد كه بتوانيد در آنجا زندگی كنيد. و از پوست چارپايان برايتان خانه هايی
قابل انتقال فراهم نمود تا بتوانيد هنگام مسافرت و هنگام سكونت از آنها استفاده
كنيد. و از پشم، پوست و موی آنها، برای مدتی اثاثيه و تجملات بسازيد.
|
|
|
|
۸۱ و خدا از طريق چیزهایی که
آفريد، برای شما سايه هايی قرار داد و در كوه ها پناهگاه هايی تهيه كرد و
برايتان لباس هايی فراهم نمود كه شما را از گرما حفظ كند و لباس هايی كه در جنگ
شما را محفوظ بدارد. او اين چنين نعمت هايش را برای شما كامل می كند، باشد كه
تسليم شوید.
|
|
|
|
۸۲ اگر آنها بازهم روی گرداندند، پس
تنها مأموريت تو اين است که آشکارا ( پيام را) ابلاغ کنی.
|
|
ناسپاسی کافران
|
|
۸۳ آنها نعمت های خدا را كاملاً
تشخيص می دهند، سپس آن را انكار می كنند؛ اكثر آنها كافر هستند.
|
|
در روز رستاخيز
|
|
۸۴ آن روز خواهد آمد که از هر
جامعه ای شاهدی برانگيزيم، آنگاه به کسانی که کافر شدند، اجازهٔ (سخن) داده نمی
شود و عذرشان نيز پذيرفته نخواهد شد.
|
|
|
|
۸۵ وقتی ستمكاران عذاب را ببينند،
ديگر خيلی دير خواهد بود؛ نه در عذابشان تخفيف داده شود و نه مهلتی خواهند يافت.
|
|
کسانی که بُت شده اند مريدان خود را از
خود نمی دانند
|
|
۸۶ و وقتی كسانی كه به شرك آلوده
شدند، معبودان خود را ببينند، خواهند گفت: "پروردگار ما، اينها هستند بت
هایی که ما در کنار تو قرار داده بودیم. كسانی كه بت شدند، سپس با آنها روبرو می
شوند و می گويند: "شما دروغگو هستيد."
|
|
|
|
۸۷ آنها در آن روز كاملاً به خدا
تسليم خواهند شد و معبودانی كه از خودشان ساخته بودند، آنها را طرد خواهند كرد.
|
|
|
|
۸۸ کسانی که ايمان نمی آورند و از
راه خدا بازمی دارند، ما به دلیل تعديشان، عذاب بيشتری بر عذابشان می افزاييم.
|
|
|
|
۸۹ آن روز خواهد آمد كه از ميان
هر جامعه ای شاهدی برمی انگيزيم و تو را به عنوان شاهد اين مردم می آوريم. ما
اين كتاب را بر تو نازل كرده ايم تا همه چيز را توضيح دهد و هدايت و رحمت و مژده
ای باشد برای تسليم شدگان.
|
|
|
|
۹۰ خدا به عدل، انفاق و توجه به
خويشاوندان امر می کند و پليدی، فساد و تجاوز را نهی می نماید. او به شما پند می
دهد، باشد که توجه كنيد.
|
|
به عهد خود وفا
کنيد
|
|
۹۱ هرگاه با خدا عهد می بنديد، به
عهد خود وفا کنيد. پيمان های خود را، پس از آنکه (به خدا) سوگند ياد کرديد که به
آنها وفا می کنيد نشکنيد، زيرا شما خدا را بر خود ضامن قرار داده ايد. خدا بر
تمام اعمالتان آگاه است.
|
|
|
|
۹۲ مانند آن زن بافنده نباشيد كه
بافتهٔ محكم خود را می شكافد و آن را به توده ای از الياف سست تبديل می كند. اين
است مثال شما اگر از سوگندها برای بهره برداری از يكديگر سوء استفاده كنيد.
اگرچه گروهی بزرگ تر از گروه ديگر باشد، خدا اين چنين شما را می آزمايد. او
مطمئناً در روز رستاخيز هرچه را كه در آن اختلاف داشتيد، به شما نشان خواهد داد.
|
|
|
|
۹۳ اگر خدا می خواست، می توانست
شما را يك جماعت قرار دهد، اما او هر كسی را كه گمراهی را انتخاب كند، به گمراهی
می فرستد و هر كه را خواستار هدايت باشد، هدايت می نمايد.* "مطمئناً، از
شما برای هر كاری كه كرده ايد، سئوال خواهد شد.
|
|
سوگند شکستن،
گناهی است جدّی
|
|
۹۴ از سوگندها در ميان خود سوء
استفاده نكنيد، مبادا پس از آنكه ثابت قدم شديد به عقب بازگرديد و سپس به فلاكت
افتيد. چنين است نتيجهٔ بازداشتن از راه خدا (با بودن نمونه ای بد)؛ شما سزاوار
عذابی هولناك می شويد.
|
|
|
|
۹۵ سوگندهای خود را نزد خدا به
بهای اندك نفروشيد. آنچه نزد خداست به مراتب برای شما بهتر است، اگر فقط می
دانستيد.
|
|
|
|
۹۶ آنچه نزد شماست پايان می پذيرد،
اما آنچه نزد خداست برای هميشه می ماند. مطمئناً، ما به كسانی كه صبورانه
استقامت می ورزند، پاداش خواهيم داد؛ ما به آنها به خاطر اعمال پرهيزكارانه شان
پاداش می دهيم.
|
|
خوشبختی تضمين شده
، اکنون و برای هميشه
|
|
۹۷ هر کس اعمال پرهیزکارانه انجام
دهد، چه مذکر و چه مؤنث، در حالی که ايمان داشته باشد، ما مطمئناً زندگی
سعادتمندانه ای در اين دنيا به او خواهيم داد و (در روز قضاوت) به خاطر اعمال
پرهيزكارانه شان مطمئناً پاداش آنها را كامل خواهيم پرداخت.
|
|
يک فرمان بسيار
مهم (
|
|
۹۸ هنگامی که قرآن می خوانی، از
شيطان رانده شده به خدا پناه ببر.
|
|
|
|
۹۹ او بر كسانی كه ايمان دارند و
به پروردگارشان توكل می كنند، هيچ قدرتی ندارد.
|
|
|
|
۱۰۰ قدرت او محدود به كسانی است كه
او را به عنوان سرور خود برمی گزينند؛ همان كسانی كه او را به عنوان خدای خود
انتخاب می كنند.
|
|
|
|
۱۰۱ هرگاه وحی ای را جايگزين وحی
ديگری کنيم و خدا به آنچه وحی می کند، کاملاً آگاه است، می گويند: "اين را
از خود ساخته ای!" درحقیقت، اکثرشان نمی دانند.
|
|
|
|
۱۰۲ بگو: "آن را روح القدس از
جانب پروردگارت به حقيقت پايين آورده است تا به كسانی كه ايمان دارند، اطمينان بخشد
و نور هدايت و بشارتی باشد برای تسليم شدگان."
|
|
قرآن از تورات و
انجيل رونويسی نشده
|
|
۱۰۳ ما خوب می دانيم که آنها می
گويند: "بشری به او تعليم می دهد!" زبان آن مرجعی که آنها به آن اشاره
می کنند، غير عربی است و اين به زبان عربی کامل است.
|
|
|
|
۱۰۴ مسلماً، کسانی که به آيات خدا
ايمان نمی آورند، خدا آنان را هدايت نمی کند. آنها سزاوار عذابی دردناك شده اند.
|
|
|
|
۱۰۵ تنها كسانی كه آیین دروغين می
سازند، كه به آيات خدا ايمان ندارند؛ آنها دروغگويان واقعی هستند.
|
|
انکار زبانی حساب
نيست ( تقيّه )
|
|
۱۰۶ کسانی که پس از ايمان به خدا،
کافر شوند و کاملاً به کفر راضی باشند، سزاوار خشم خدا شده اند. فقط عذر کسانی
موجه است که ناگزير به اظهار کفر شده اند، در حالی که دل هايشان سرشار از ايمان
است.*(
|
|
دلبستگی مفرط به
زندگی دنيا باعث دوری از خداست
|
|
۱۰۷ اين از آن جهت است که آنان زندگی
اين دنيا را بر آخرت مقدم شمرده اند و خدا چنين مردم کافری را هدايت نمی کند.
|
|
|
|
۱۰۸ آنها كسانی هستند كه خدا بر
قلب و شنوايی و بينايی شان مهر زده است. درنتيجه، آنها در غفلت به سر می برند.
|
|
|
|
۱۰۹ بدون شك، آنها در آخرت از
بازندگان خواهند بود.
|
|
|
|
۱۱۰ و اما كسانی كه به دليل اذيت و
آزار مهاجرت می كنند، سپس به كوشش ادامه می دهند و صبورانه مقاومت می كنند،
پروردگارت برای تمام اينها عفوكننده است، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱۱۱ آن روز خواهد آمد كه هر نفسی
مدافع خود خواهد بود و به هر نفسی برای آنچه انجام داده بود، بدون كوچك ترين بی
عدالتی كامل پرداخت خواهد شد.
|
|
حرام کردن غذا
هايی که حرام نشده محروميّت می آوَرَد
|
|
۱۱۲ خدا جامعه ای را مثال می زند
كه در امنيت و رفاه به سر می بردند، با روزی هايی كه از هر سو به آنجا می آمد.
اما سپس، آنها به نعمت های خدا ناسپاس شدند. درنتيجه، خدا طعم رنج گرسنگی و
ناامنی را به آنها چشاند. چنين است جزای اعمالی كه انجام دادند.
|
|
|
|
۱۱۳ رسولی از ميانشان نزدشان رفته
بود، اما آنها او را تكذيب كردند. درنتيجه، به دلیل ستمكاريشان عذاب بر آنها
نازل شد.
|
|
|
|
۱۱۴ بنابراين، از روزی های خدا
آنچه را كه حلال و خوب است، بخوريد و سپاسگزار نعمت های خدا باشيد، اگر واقعاً
فقط او را می پرستيد.
|
|
فقط چهار نوع غذا
حرام است
|
|
۱۱۵ او فقط حيوانات مرده، خون،
گوشت خوك* و غذايی را كه برای غير از خدا نذر شده باشد، برای شما حرام می كند.
اگر كسی بدون قصد و غرض مجبور (به خوردن اينها) شود، پس خداست عفوكننده، مهربان
ترين.
|
|
|
|
۱۱۶ به زبان خود دروغ نگویید:
"اين حلال است و آن حرام،" که در اين صورت دروغ ساخته اید و آن را به
خدا نسبت داده اید. مطمئناً، آنان که دروغ می سازند و آنها را به خدا نسبت می
دهند، هرگز موفق نخواهند شد.
|
|
|
|
۱۱۷ آنها برای مدت كوتاهی لذت می
برند، سپس به عذابی دردناك گرفتار می شوند.
|
|
|
|
۱۱۸ ما آنچه را برای يهوديان حرام
كرديم، قبلاً برای تو بيان نموديم.* اين ما نبوديم كه به آنها ستم كرديم؛ آنها
هستند كه به نفس خويش ستم كردند.
|
|
|
|
۱۱۹ با اين حال، دربارهٔ كسانی كه
از روی نادانی گناه می كنند، سپس توبه می كنند و اصلاح می شوند، پروردگارت پس از
آنكه اين انجام شد، عفوكننده است، مهربان ترين.
|
|
ابراهيم
|
|
۱۲۰ ابراهيم حقيقتاً در تسليم بودن
به خدا پيشتازی نمونه بود، يكتاپرستی كه هرگز به شرك آلوده نشد.
|
|
|
|
۱۲۱ چون او شکرگزار نعمت های
پروردگارش بود، او وی را برگزيد و در راه مستقيم هدايت کرد.
|
|
|
|
۱۲۲ ما در اين دنيا به او خوشبختی
عطا كرديم و در آخرت او از پرهيزكاران خواهد بود.
|
|
محمّد، از پيروان
ابراهيم
|
|
۱۲۳ سپس ما به تو (محمد) وحی کرديم
که از دين ابراهيم* پيروی کن، يکتاپرستی؛ او هرگز مشرک نبود.
|
|
نسخ سَبَت
|
|
۱۲۴ سَبَت فقط بر کسانی مقرر شده
بود که در آن اختلاف پيدا کردند (يهوديان و مسيحيان). پروردگارت يكتايی است که
در روز رستاخيز آنها را به دلیل اختلافاتشان قضاوت خواهد کرد.
|
|
پيام خدا را چگونه
بايد تبليغ کرد
|
|
۱۲۵ تو با حکمت و اندرز محبت آميز
به راه پروردگارت دعوت کن و با آنها به بهترين شيوه ای که ممکن است، به گفتگو
بنشين. پروردگار تو ار همه بهتر می داند که چه کسی از راه او منحرف شده است و بهتر
می داند که چه کسانی هدايت يافته اند.
|
|
|
|
۱۲۶ و اگر تنبيه می کنيد، معادل
همان تنبيه کنيد، اما اگر صبر پیشه کنید (به جای انتقام) این برای صبوران بهتر
خواهد بود.
|
|
|
|
۱۲۷ صبر پيشه كن- و صبر تو جز به
ياری خدا ميسر نيست. برای آنها غمگين مباش و از حيله هايشان ناراحت مشو.
|
|
|
|
۱۲۸ خدا با كسانی است كه زندگی
پرهيزكارانه ای را در پيش می گيرند و كسانی كه نيكوكار هستند.
|