|
۲۰. طا
ها (طه)
|
|
به نام خدا،
بخشنده ترين، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱ ط. ه.*
|
|
|
|
۲ ما قرآن را بر تو نازل نكرديم
تا باعث مشقت تو شود.
|
|
|
|
۳ فقط تذكری است برای
حرمتگزاران.
|
|
|
|
۴ تنزيلی از جانب خالق زمين و
آسمانهای بلند.
|
|
|
|
۵ بخشندهترين؛ او تمام اقتدار
را به دست گرفته است.
|
|
|
|
۶ از آن اوست آنچه در آسمانها و
زمين و هرچه مابين آنها و هرچه زير زمين است.
|
|
|
|
۷ چه اعتقادات خود را بيان كنی (چه
نكنی)، او از آن راز آگاه است و حتی از آنچه كه پنهانتر است.
|
|
|
|
۸ خدا: در كنار او خدای ديگری
نيست. زيباترين نامها از آن اوست.
|
|
|
|
۹ آيا به سرگذشت موسی توجه كردهای؟
|
|
|
|
۱۰ آنگاه كه آتشی ديد، به خانوادهاش
گفت: "اينجا بمانيد. من آتشی ديدهام. شايد بتوانم مقداری از آن را برای
شما بياورم، يا نزد آتش هدايتی بيابم."
|
|
|
|
۱۱ هنگامی كه به آن رسيد، ندا
داده شد: "ای موسی،
|
|
|
|
۱۲ "من پروردگار تو هستم؛
نعلينهای خود را درآور. تو در وادی مقدس طوی هستی."
|
|
|
|
۱۳ "من تو را برگزيدهام، پس
به آنچه وحی می شود، گوش كن.
|
|
|
|
۱۴ "من خدا هستم؛ در كنار من
خدای ديگری نيست. فقط مرا پرستش کن و نمازها (ارتباط با خدا) را به جا آور تا به
ياد من باشی.
|
|
تاريخ پايان دنيا
مخفی نمی ماند(
|
|
۱۵ "ساعت (پايان دنيا)
مسلماً در حال آمدن است؛ من آن را تقريباً مخفی نگاه خواهم داشت، زيرا هر نفسی
بايد سزای اعمالش را بپردازد.
|
|
|
|
۱۶ "مبادا كسانی كه به آن
ايمان ندارند- و از عقايد خود پيروی می کنند- تو را از آن منحرف کنند، که بازنده
شوی.
|
|
|
|
۱۷ "اين چيست که در دست راست
توست، ای موسی؟"
|
|
|
|
۱۸ او گفت: "اين چوبدست من
است. بر آن تکيه می دهم، با آن گوسفندانم را به چرا می برم و از آن برای نيازهای
ديگرم استفاده می کنم."
|
|
|
|
۱۹ او گفت: "آن را به زمين
بينداز، موسی."
|
|
|
|
۲۰ او آن را به زمين انداخت،
درنتيجه به ماری متحرك تبديل شد.
|
|
|
|
۲۱ او گفت: "آن را بردار؛
نترس. ما آن را به حالت اولش بازمی گردانيم.
|
|
|
|
۲۲ "و دستت را زير بغل خود
نگه دار، آن سپيد و بدون لك بيرون خواهد آمد، مدركی ديگر.
|
|
|
|
۲۳ "ما اين چنين برخی از
نشانههای بزرگ خود را به تو نشان می دهيم.
|
|
|
|
۲۴ "نزد فرعون برو، زيرا او
ستمكار شده است."
|
|
|
|
۲۵ او گفت: "پروردگار من،
مرا آرام كن.
|
|
|
|
۲۶ "و اين كار را برايم آسان
گردان.
|
|
|
|
۲ـ· "و گره از زبانم بگشای.
|
|
|
|
۲۸ "تا آنها بتوانند سخنم را
بفهمند.
|
|
|
|
۲۹ "و از خانواده ام دستياری
برايم تعيين نما.
|
|
|
|
۳۰ "برادرم هارون را.
|
|
|
|
۳۱ "مرا با او تقويت كن.
|
|
|
|
۳۲ "بگذار تا در اين امر
شريک من باشد.
|
|
|
|
۳۳ "باشد كه مدام تو را
تجليل كنيم.
|
|
|
|
۳۴ "و مدام ذكر تو گوييم.
|
|
|
|
۳۵ "تو بر ما بينا
هستی."
|
|
|
|
۳۶ او گفت: "ای موسی درخواست
تو برآورده شد.
|
|
|
|
۳۷ "ما بار ديگر نعمت خود را
بر تو عطا کرده ایم.
|
|
|
|
۳۸ "هنگامی كه به مادرت وحی
كرديم، آنچه را كه وحی كرديم.
|
|
|
|
۳۹ گفتيم: "او را در صندوقی
بگذار، سپس او را در رودخانه بيفكن. رودخانه او را به ساحل خواهد انداخت، تا
دشمن من و دشمن وی او را بگيرد. من باران محبت خود را بر تو باراندم و زير نظر
خودم ساخته شدی.
|
|
|
|
۴۰ "خواهرت نزد آنها رفت و
گفت: "من دايهای به شما معرفی می كنم كه می تواند کاملاً از او مواظبت
كند." بدين ترتيب، ما تو را به مادرت بازگردانديم، باشد كه او خوشحال شود و
ديگر نگران نباشد. هنگامی كه شخصی را كشتی، ما تو را از عواقب غم انگيزآن نجات
داديم؛ درواقع، ما تو را به طور كامل امتحان كرديم. تو سالها با مردم مدين
ماندی و اكنون طبق نقشهای دقيق بازگشتهای.
|
|
|
|
۴۱ "من تو را درست برای خود
ساختهام.
|
|
|
|
۴۲ "با برادرت برو، شما با
نشانههای من حمايت شديد و از ياد من غافل نشويد.
|
|
|
|
۴۳ "نزد فرعون برويد، زیرا او
متجاوز شده است.
|
|
|
|
۴۴ "با او به نرمی و ملايمت
صحبت کنيد؛ باشد که توجه کند، یا از حرمتگزاران شود."
|
|
|
|
۴۵ آنها گفتند: "پروردگارا،
ما می ترسيم که او بر ما حمله برد، يا از حد درگذرد."
|
|
|
|
۴۶ او گفت: "نترسيد، زيرا من
با شما خواهم بود، گوش می دهم و نظارت می كنم."
|
|
|
|
۴۷ "نزد او برويد و بگوييد:
"ما دو رسولی هستيم از جانب پروردگار تو. بگذار بنی اسرایيل بروند. از
اذيت و آزار آنها دست بردار. ما از جانب پروردگارت نشانهای آوردهايم و صلح از
آن كسانی است كه از هدايت پيروی می كنند.
|
|
|
|
۴۸ "بر ما وحی شده است، آنان
كه كافر شوند و روی گردانند، حتماً گرفتار عذاب خواهند شد."
|
|
|
|
۴۹ او گفت: "پروردگار شما
کيست، ای موسی؟"
|
|
|
|
۵۰ او گفت: "پروردگار ما
يکتايی است که به هر چيز موجوديت بخشيد و هدايتش را به آن عطا کرد."
|
|
|
|
۵۱ او گفت: "پس تکليف نسل
های گذشته چه می شود؟"
|
|
|
|
۵۲ گفت: "دانش آن در پرونده ای
نزد پروردگار من است. پروردگار من هرگز نه اشتباه می کند و نه فراموش."
|
|
|
|
۵۳ اوست يكتايی كه زمين را برای
شما قابل سكونت قرار داد و در آن جادههايی برايتان هموار كرد. و او از آسمان آب
فرو می فرستد تا ما با آن انواع گياهان متفاوت را برويانيم.
|
|
|
|
۵۴ بخوريد و چارپايان خود را
پرورش دهيد. اينها مدركهايی است كافی برای خردمندان.*
|
|
|
|
۵۵ ما شما را از آن آفريديم، شما
را به آن بازمی گردانيم و يک بار ديگر شما را از آن بيرون می آوريم.
|
|
|
|
۵۶ ما همهٔ مدركهای خود را به او
نشان داديم، اما او ايمان نياورد و تكذيب كرد.
|
|
|
|
۵۷ او گفت: "ای موسی، آيا اينجا
آمدی تا با شعبده بازی خود ما را از سرزمينمان بيرون كنی؟
|
|
|
|
۵۸ "مطمئناً، ما شعبدهای
مشابه آن به تو نشان خواهيم داد. بنابراين، زمانی تعيين كن كه نه ما خلف وعده
كنيم و نه تو؛ در مكانی بی طرف."
|
|
|
|
۵۹ او گفت: "موعد شما روز
جشنواره باشد. پس همگی پيش از ظهر حضور يابيم."
|
|
|
|
۶۰ فرعون نيروهای خود را احضار
كرد و سپس آمد.
|
|
|
|
۶۱ موسی به آنها گفت: "وای
بر شما. آيا دروغ می سازيد كه با خدا بجنگيد و بدين ترتيب سزاوار عذاب او شويد؟
مطمئناً، چنين دروغ پردازانی شكست خواهند خورد.
|
|
|
|
۶۲ آنها ضمن اينكه محرمانه مشورت
می كردند، در ميان خودشان اختلاف داشتند.
|
|
|
|
۶۳ آنها گفتند: "اين دو
شعبده بازانی بيش نيستند كه می خواهند با شعبده بازی خود شما را از سرزمينتان
بيرون كنند و روش دلخواه زندگی شما را از بين ببرند.
|
|
|
|
۶۴ "بياييد در حيلهای توافق
كنيم و در يك صف متحد با آنها روبرو شويم. برندهٔ امروز برتری خواهد داشت.
|
|
|
|
۶۵ آنها گفتند: "ای موسی، يا
بينداز يا ما اول کسی خواهيم بود که می اندازيم.
|
|
|
|
۶۶ او گفت: "شما
بيندازيد." كه در نتيجهٔ آن به خاطر شعبده بازی شان چنين به نظرش رسيد كه
ريسمان ها و عصاهايشان حركت می كردند.
|
|
|
|
۶۷ موسی ترسی به دل راه داد.
|
|
|
|
۶۸ گفتيم: "نترس، تو غلبه
خواهی کرد.
|
|
|
|
۶۹ "آنچه در دست راست خود
نگاه داشتی بينداز و آن هرچه را كه به دروغ ساختهاند، خواهد بلعيد. آنچه آنها
ساختند بيش از حيلهٔ يك شعبده باز نيست. كار شعبده باز به جايی نخواهد
رسيد."
|
|
اهل فن حق را
شناختند
|
|
۷۰ شعبده بازان به سجده افتادند و
گفتند: "ما به پروردگار هارون و موسی ايمان آورديم."
|
|
|
|
۷۱ او گفت: "آيا بدون اجازهٔ
من به او ايمان آورديد؟ او بايد رئيس شما باشد؛ آن كسی كه به شما شعبده بازی
آموخت. من مطمئناً دستها و پاهايتان را خلاف جهت يكديگر قطع خواهم كرد. من شما
را بر تنههای درخت خرما به صليب خواهم كشيد. شما خواهيد فهميد كه كداميك از ما
می تواند بدترين عذاب را وارد كند و چه كسی پايدارتر از ديگری است."
|
|
|
|
۷۲ آنها گفتند: "ما تو را بر
مدرک های روشنی كه بر ما آمد و بر يكتايی كه ما را آفريد، ترجيح نخواهيم داد. بنابراين،
هر حكمی كه می خواهی صادر كنی، صادر كن. تو فقط می توانی در اين زندگی پست
حاكميت كنی.
|
|
|
|
۷۳ "ما به پروردگار خود
ايمان آوردهايم، باشد كه او از گناهان ما و آن شعبدهای كه تو ما را به نمايش
آن واداشتی، درگذرد. خدا بسی بهتر است و پاينده."
|
|
|
|
۷۴ هر كس گناهكار نزد پروردگارش
بيايد، به دوزخ گرفتار خواهد شد، جايی كه هرگز نه می ميرد و نه زنده می ماند.
|
|
|
|
۷۵ و اما کسانی که مؤمن نزد او
بيايند و زندگی پرهيزکارانه ای را گذرانده باشند، به درجات عالی دست می يابند.
|
|
|
|
۷۶ مكان جاودانی آنها، باغهای
عدنی است كه در زير آن رودخانهها جاری است. چنين است پاداش كسانی كه خود را
خالص می كنند.
|
|
|
|
۷۷ ما به موسی وحی كرديم:
"بندگان مرا بيرون ببر و برای آنها در ميان دريا راهی خشك باز كن. از اينكه
به دامشان گرفتار شوی، نترس و نگران مباش."
|
|
|
|
۷۸ فرعون با لشكريانش آنها را دنبال
كرد، اما دريا آنها را در كام خود فرو برد، همانطور كه مقدر بود در خود فرو
برد.
|
|
|
|
۷۹ اين چنين، فرعون مردم خود را
گمراه كرد؛ او آنها را هدايت نكرد.
|
|
|
|
۸۰ ای بنی اسرایيل، ما شما را از
دشمنتان رهانيديم، شما را در سمت راست كوه سينا احضار كرديم و برای شما ترنگبين
و بلدرچين پايين فرستاديم.
|
|
|
|
۸۱ از چيزهای خوبی كه برايتان
فراهم كرديم بخوريد و زيادهروی نكنيد، مبادا سزاوار خشم من شويد. هر كس به خشم
من گرفتار شود، بازنده شده است.
|
|
|
|
۸۲ من مطمئناً كسانی را كه توبه
كنند و ايمان آورند، زندگی پرهيزكارانهای در پيش گيرند و در راه هدايت ثابت قدم
بمانند، می بخشم.
|
|
سرکشی بنی اسراييل
|
|
۸۳ "چرا با شتاب از قوم خود
دور شدی، ای موسی؟"
|
|
|
|
۸۴ او گفت: "آنها همين
نزديکی پشت سر من هستند. من به سوی تو شتافتم، ای پروردگار من. باشد که تو
خوشنود شوی."
|
|
|
|
۸۵ او گفت: "ما قوم تو را پس
از عزيمت تو آزموده ايم، ليکن سامری آنها را گمراه کرد."
|
|
|
|
۸۶ موسی خشمگين و مأيوس نزد قوم خود
بازگشت و گفت: "ای قوم من، آيا پروردگارتان به شما وعده نداد، وعده ای
نيکو؟ آيا نمی توانستيد صبر کنيد؟ آيا می خواستيد به خشم پروردگار خود گرفتار
شويد؟ آيا به اين دليل عهد خود را با من شکستيد؟"
|
|
|
|
۸۷ آنها گفتند: "ما عمداً
پيمان خود را با تو نشکستيم، اما بار جواهرات بر ما سنگينی می کرد و تصميم
گرفتيم بار خود را در اين بيندازيم. اين چيزی است که سامری پيشنهاد کرد."
|
|
|
|
۸۸ او برای آنها مجسمهٔ گوسالهای
ساخت، كامل با صدای گوساله.* آنها گفتند: "اين خدای شما و خدای موسی
است." اين چنين، او فراموش كرد.
|
|
|
|
۸۹ آيا نمی توانستند ببينند که آن
نه پاسخی به آنها می داد و نه قادر بود به آنها سود يا زيان برساند؟
|
|
|
|
۹۰ و هارون به آنها گفته بود:
"ای قوم من، اين امتحانی است برای شما. تنها پروردگار شما آن بخشندهترين
است، بنابراين از من پيروی كنيد و از دستورات من اطاعت نماييد."
|
|
|
|
۹۱ آنها گفتند: "ما به پرستش
آن ادامه خواهيم داد، تا اينكه موسی بازگردد."
|
|
|
|
۹۲ (موسی) گفت: "ای هارون، وقتی
ديدی آنها به گمراهی می روند، چه چيز مانع شد كه
|
|
|
|
۹۳ "از دستورات من پيروی
كنی؟ آيا عليه من شورش كردهای؟"
|
|
|
|
۹۴ او گفت: "ای پسر مادر من،
مرا به ريش و سرم مکش. من از اين ترسيدم که شايد تو بگويی، ميان بنی اسرایيل
جدايی افكندی و از دستوراتم اطاعت نكردی."
|
|
|
|
۹۵ او گفت: "تو را چه می شود،
ای سامری؟"
|
|
|
|
۹۶ او گفت: "من چيزی را ديدم
که آنها نمی توانستند ببينند. من مشتی (خاک) از مکانی که رسول در آنجا ايستاده
بود، برداشتم و آن را به کار بردم (تا با گوسالهٔ طلايی مخلوط کنم). فکر من اين
کار را به من الهام کرد."*
|
|
|
|
۹۷ او گفت: "پس برو و در طول
زندگيت، حتی نزديك هم نشو. تو (برای قضاوت نهايی خود) وقت معينی داری كه هرگز
نمی توانی رهايی يابی. به خدای خود كه پرستش می كردی، نگاه كن؛ ما آن را می سوزانيم
و به دريا می افكنيم، تا برای هميشه پايين بماند."
|
|
جز يک خدا نداريد
|
|
۹۸ تنها خدای شما خداست؛ يكتايی كه
در كنار او خدای ديگری نيست. دانش او بر همه چيز احاطه دارد.
|
|
|
|
۹۹ اين چنين برخی از اخبار نسل
های گذشته را بر تو حکايت می کنيم. ما از جانب خود پيامی بر تو وحی کرده ايم.
|
|
|
|
۱۰۰ کسانی که آن را ناديده گيرند،
روز رستاخيز بار سنگينی (از گناهان را) بر دوش خواهند کشيد.
|
|
|
|
۱۰۱ آنها تا ابد در آن می مانند؛
چه بار بدی در روز رستاخيز!
|
|
|
|
۱۰۲ اين همان روزی است که در صور
دميده خواهد شد و در آن روز گناهکاران را کبود احضار خواهيم کرد.
|
|
|
|
۱۰۳ آنها در ميان خود زمزمه کنان
خواهند گفت: "شما (در زندگی اول) بيش از ده روز به سر نبرده ايد!"
|
|
|
|
۱۰۴ ما از گفتارهايشان کاملاً آگاهيم.
دقيق ترين آنها خواهد گفت: "شما بيش از يک روز به سر نبرده ايد."
|
|
روز رستاخيز
|
|
۱۰۵ از تو دربارهٔ کوه ها می
پرسند. بگو: "پروردگارم آنها را از ميان خواهد برد."
|
|
|
|
۱۰۶ "او آنها را مانند زمينی
باير و مسطح باقی خواهد گذارد.
|
|
|
|
۱۰۷ "حتی کوچک ترين تپه و يا فرورفتگی
در آن نخواهی ديد.
|
|
|
|
۱۰۸ در آن روز همه بدون كوچكترين
انحرافی به دنبال منادی خواهند رفت. تمام صداها در حضور آن بخشنده ترين خاموش
خواهد شد؛ چيزی جز زمزمه نخواهی شنيد.
|
|
|
|
۱۰۹ در آن روز، شفاعت سودی نخواهد
داشت، مگر برای کسانی که بخشندهترين به آنها اجازه داده باشد و گفتارشان با
خواست او مطابقت کند.
|
|
|
|
۱۱۰ او گذشته و آيندهٔ آنها را می
داند، در حالی که هيچ کس به دانش او احاطه ندارد.
|
|
|
|
۱۱۱ تمام چهره ها به آن زندهٔ
پاينده تسليم خواهند شد و کسانی که بار ستم هايشان را بر دوش می کشند، سقوط
خواهند کرد.
|
|
|
|
۱۱۲ و اما كسانی كه اعمال
پرهيزكارانه انجام دادند و ايمان داشتند، هيچ ترسی از بی عدالتی يا سختی
نخواهند داشت.
|
|
|
|
۱۱۳ ما اين چنين آن را نازل کرديم،
قرآنی عربی و انواع پيش بينی ها را در آن بيان نمودیم، باشد که نجات يابند يا
باعث شود که توجه کنند.
|
|
|
|
۱۱۴ تعالی است خدا، تنها پادشاه
حقيقی. در بيان قرآن، پيش از آنکه بر تو وحی شود، عجله نکن و بگو:
"پروردگار من، بر دانشم بيفزای."
|
|
انسان در اخذ
تصميم راسخ ناموفق مانْد(
|
|
۱۱۵ ما در گذشته آدم را آزموديم،
ولی او فراموش کرد و ما او را مردد يافتيم.
|
|
|
|
۱۱۶ به ياد آور که به فرشتگان
گفتيم: "در برابر آدم سجده کنيد. همگی سجده کردند، جز ابليس؛ او نپذيرفت.
|
|
|
|
۱۱۷ سپس گفتيم: "ای آدم، اين
دشمن تو و دشمن همسر توست. نگذاريد شما را از بهشت بيرون براند، مبادا نگون بخت
شوید.
|
|
|
|
۱۱۸ "برای تو تضمين شده است
که در آنجا نه هرگز گرسنه شوی و نه بی پناه بمانی.
|
|
|
|
۱۱۹ "در آنجا نه تشنگی خواهی
كشيد و نه از گرما رنج خواهی برد."
|
|
|
|
۱۲۰ اما شيطان او را وسوسه كرد و
گفت: "ای آدم، بگذار درخت جاودانگی و سلطنت دايمی را به تو نشان دهم."
|
|
|
|
۱۲۱ آنها از آن خوردند. درنتيجه،
بدنهايشان برايشان نمايان شد و سعی كردند با برگ های بهشت خود را بپوشانند. آدم
اين چنين از پروردگار خود نافرمانی كرد و پايين آمد.
|
|
|
|
۱۲۲ پس از آن، پروردگارش او را
برگزيد. از او درگذشت و او را هدايت کرد.
|
|
|
|
۱۲۳ او گفت: "از آنچا پايين
برويد، همگی شما. شما دشمنان يكديگر هستيد. هرگاه هدایت از جانب من برايتان
بيايد، هر كس از هدايت من پيروی كند، نه به گمراهی خواهد رفت و نه گرفتار بدبختی
خواهد شد.
|
|
|
|
۱۲۴ "و اما کسی که پيام مرا
ناديده بگيرد، زندگی فلاکت باری خواهد داشت و روز رستاخيز، او را نابينا برمی
انگيزيم."
|
|
|
|
۱۲۵ او خواهد گفت: "پروردگار
من، چرا مرا كور احضار كردی، در حالی كه قبلاً بينا بودم؟"
|
|
|
|
۱۲۶ او خواهد گفت: "زيرا وقتی
آيات ما برای تو آمد، آنها را فراموش كردی، اكنون تو فراموش شده ای."
|
|
|
|
۱۲۷ اين چنين کسانی را که از حد تجاوز
می کنند و آيات پروردگارشان را نمی پذيرند، کيفر می دهيم. مجازات آخرت بسيار
سنگين تر و هميشگی است.
|
|
|
|
۱۲۸ آيا هرگز به فکرشان رسيده است
که ما چندین نسل پیشین را به هلاکت رسانده ايم؟ اينک آنها در خانه های کسانی که
پيش از آنها بودند، راه می روند. اينها نشانه هایی است برای خردمندان.
|
|
|
|
۱۲۹ اگر به خاطر نقشهٔ از پيش
مقدرشدهٔ پروردگارت نبود، فوراً قضاوت شده بودند.
|
|
|
|
۱۳۰ بنابراين، در مقابل سخنانشان
صبور باش و پيش از طلوع آفتاب و پيش از غروب آفتاب پروردگارت را ستايش و تجليل کن
و همين طور در طی شب و دو انتهای روز او را تسبيح گوی، باشد كه شاد و خرسند شوی.
|
|
|
|
۱۳۱ و به آنچه به ديگران عنایت
کرديم، طمع نکن. اينها تجملات موقتی اين دنياست تا آنها را بدان وسيله مورد
آزمايش قرار دهيم. آنچه پروردگارت برای تو فراهم می کند، بسيار بهتر است و
جاودانه.
|
|
مسئوليت والدين
|
|
۱۳۲ بايد به خانوادهٔ خود سفارش
كنی تا نمازها (ارتباط با خدا) را به جا آورند و صبورانه در انجام آن ثابت قدم
باشند. ما از تو روزی نمی خواهيم؛ ما هستيم كه روزی تو را فراهم می كنيم.
پيروزی نهايی متعلق به پرهيزكاران است.
|
|
رسول برای چه؟
|
|
۱۳۳ آنها گفتند: "ای کاش او
می توانست از جانب پروردگارش معجزه ای به ما نشان دهد!" آيا آنها با پيامهای
پیشین به اندازهٔ كافی معجزه دريافت نكردند؟
|
|
|
|
۱۳۴ اگر آنها را پيش از اين هلاک
کرده بوديم، می گفتند: "پروردگارا، اگر رسولی برای ما فرستاده بودی، از
آيات تو پيروی می کرديم، و از اين ننگ و ذلت اجتناب می ورزيديم."
|
|
|
|
۱۳۵ بگو: "همهٔ ما در انتظار
هستیم، پس منتظر باشيد؛ مسلماً خواهيد فهمید که چه كسانی در راه درست هستند و چه
كسانی حقيقتاً هدايت شدهاند."
|