|
۲۶. شاعران
(الشعراء)
|
|
به نام خدا،
بخشنده ترين، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱ ط. س. م.*
|
|
|
|
۲ اينها (حروف) اثباتگر اين
كتاب آسمانی روشنگر هستند.
|
|
|
|
۳ شايد خود را مقصر بدانی از
اينكه آنها مؤمن نيستند.
|
|
|
|
۴ اگر بخواهيم، می توانيم نشانه
ای از آسمان بفرستيم که گردن هايشان را به تعظيم وادارد.
|
|
کُد رياضی قرآن
|
|
۵ هرگاه تذكری جديد از جانب
بخشندهترين بر آنها می آید، با بيزاری روی برمی گردانند.
|
|
|
|
۶ چون ايمان نياوردند، به عواقب
بی اعتنايی خود گرفتار شدهاند.
|
|
|
|
۷ آيا آنها زمين را نديدهاند و
اينكه چندين نوع گياهان زيبا در آن روياندهايم؟
|
|
|
|
۸ اين بايد برای آنها مدرك كافی
باشد، اما اكثرشان مؤمن نيستند.
|
|
|
|
۹ مسلماً، پروردگار تو صاحب
اقتدار است، مهربانترين.
|
|
موسی
|
|
۱۰ به ياد آور كه پروردگارت موسی
را ندا داد: "نزد مردم ستمكار برو.
|
|
|
|
۱۱ "قوم فرعون؛ شايد خود را
اصلاح كنند."
|
|
|
|
۱۲ او گفت: "پروردگار من، می
ترسم كه آنها مرا باور نكنند.
|
|
|
|
۱۳ "ممكن است خونسردی خود را
از دست بدهم. زبانم می گيرد؛ دنبال برادرم هارون بفرست.
|
|
|
|
۱۴ "ضمناً، آنها مرا يك
فراری محسوب می كنند؛ می ترسم كه مرا بكشند."
|
|
|
|
۱۵ او گفت: "نه، (اين كار را
نخواهند كرد). با مدركهای من برويد. ما با شما خواهیم بود و گوش می دهیم.
|
|
|
|
۱۶ "نزد فرعون برويد و
بگوييد: "ما رسولانی هستيم از جانب پروردگار جهان.
|
|
|
|
۱۷ "بگذار بنی اسراييل
بروند."
|
|
|
|
۱۸ او گفت: "آيا ما تو را از
کودکی پرورش نداديم و تو ساليان سال نزد ما به سر نبردی؟
|
|
|
|
۱۹ "سپس جنايتی را مرتکب شدی
که مرتکب شدی و تو ناسپاس بودی."
|
|
|
|
۲۰ او گفت: "درواقع، آن کار
هنگامی از من سرزد که گمراه بودم.
|
|
|
|
۲۱ "سپس، از ترس شما گريختم
و پروردگارم به من حکمت عطا کرد و مرا يکی از رسولان قرار داد.
|
|
|
|
۲۲ "تو به خود می بالی كه
به من لطف كردی، در حالی كه بنی اسرایيل را به بردگی كشيدهای!"
|
|
|
|
۲۳ فرعون گفت: "پروردگار
عالم چيست؟"
|
|
|
|
۲۴ او گفت: "پروردگار آسمان
ها و زمين و آنچه مابين آنهاست. شما باید در اين باره يقين داشته باشيد."
|
|
|
|
۲۵ او به اطرافيان خود گفت:
"آيا اين را شنيديد؟"
|
|
|
|
۲۶ گفت: "پروردگار شما و
پروردگار نياکان شما."
|
|
|
|
۲۷ او گفت: "رسولتان كه بر
شما فرستاده شده است، ديوانه است."
|
|
|
|
۲۸ او گفت: "پروردگار شرق و
غرب و هرچه مابين آنهاست، اگر بفهميد."
|
|
|
|
۲۹ او گفت: "اگر خدايی را به
جز من بپذيری، تو را روانهٔ زندان خواهم كرد."
|
|
|
|
۳۰ او گفت: "اگر چيزی شگرف
به تو نشان دهم، چطور؟"
|
|
|
|
۳۱ او گفت: "پس آن را ارائه
بده، اگر راست می گويی."
|
|
|
|
۳۲ سپس او چوب دست خود را انداخت،
كه به ماری شگفت انگيز تبديل شد.
|
|
|
|
۳۳ و دستش را بيرون آورد که برای
بینندگان سپيد بود.
|
|
|
|
۳۴ او به بزرگان اطراف خود گفت:
"اين شعبده باز باتجربهای است.
|
|
|
|
۳۵ "او می خواهد با شعبده
بازی خود، شما را از سرزمينتان بيرون كند. چه پيشنهاد می كنيد؟"
|
|
|
|
۳۶ آنها گفتند: "به او و
برادرش مهلت بده و مأمورانی برای احضار به تمام شهرها بفرست.
|
|
|
|
۳۷ "تا شعبده بازان باتجربه
را احضار كنند."
|
|
|
|
۳۸ شعبده بازان در زمان تعيين شده
و در روز مقرر جمع شدند.
|
|
|
|
۳۹ به مردم گفته شد: "يكايك
شما بياييد؛ بگذاريد همگی اينجا جمع شويم.
|
|
|
|
۴۰ "شايد از شعبده بازان
پيروی كنيم، اگر برنده شوند."
|
|
|
|
۴۱ هنگامی كه شعبده بازان آمدند،
به فرعون گفتند: "آيا مزدی به ما داده می شود، اگر برنده شويم؟"
|
|
|
|
۴۲ او گفت: "آری البته؛ شما
حتی از نزديكان من خواهيد بود."
|
|
|
|
۴۳ موسی به آنها گفت:
"بيندازيد آنچه را كه می خواهيد بيندازيد."
|
|
|
|
۴۴ آنها ريسمان ها و عصاهايشان
را انداختند و گفتند: "به عزت فرعون، ما برنده خواهيم شد."
|
|
|
|
۴۵ موسی چوب دست خود را انداخت،
كه آنچه را آنها جعل كرده بودند، بلعيد.
|
|
کسانی که وارد بودند به حقيقت پی می
برند
|
|
۴۶ شعبده بازان به سجده افتادند.
|
|
|
|
۴۷ آنها گفتند: "ما به
پروردگار عالم ايمان می آوريم،
|
|
|
|
۴۸ "پروردگار موسی و
هارون."
|
|
|
|
۴۹ او گفت: "آيا پيش از آنكه
من به شما اجازه دهم با او ايمان آورديد؟ او بايد معلم شما باشد كه به شما شعبده
بازی آموخت. شما مطمئناً خواهيد فهميد. من دستها و پاهايتان را خلاف جهت يكديگر
قطع خواهم كرد. من همگی شما را به صليب خواهم كشيد."
|
|
|
|
۵۰ آنها گفتند: "اين تصميم
ما را عوض نخواهد كرد؛ ما به سوی پروردگار خود بازخواهيم گشت.
|
|
|
|
۵۱ "ما اميدواريم كه
پروردگارمان گناهان ما را ببخشد، خصوصاً كه ما از اولين مؤمنان هستيم."
|
|
|
|
۵۲ ما به موسی وحی كرديم:
"با بندگان من سفر كن؛ شما تعقيب خواهيد شد."
|
|
|
|
۵۳ فرعون جارچيانی به شهرها
فرستاد،
|
|
|
|
۵۴ (كه اعلام كنند:) "اينان
گروهی كوچك اند.
|
|
|
|
۵۵ "آنها اكنون عليه ما به
مخالفت برخاستهاند.
|
|
|
|
۵۶ "بياييد همگی از آنها
آگاه باشيم."
|
|
مجازاتِ بی برو
برگرد
|
|
۵۷ درنتيجه، ما آنها را از باغها
و چشمه سارها محروم كرديم.
|
|
|
|
۵۸ و گنجها و مقامی محترم.
|
|
|
|
۵۹ سپس آن را ميراثی برای بنی
اسراييل قرار داديم.
|
|
|
|
۶۰ پس به سوی شرق آنها را تعقيب
کردند.
|
|
|
|
۶۱ هنگامی که دو گروه همديگر را
ديدند، قوم موسی گفتند: "ما را خواهند گرفت."
|
|
|
|
۶۲ او گفت: "غیر ممکن است.
پروردگارم با من است. او مرا هدایت خواهد کرد."
|
|
|
|
۶۳ سپس ما به موسی وحی كرديم:
"با چوب دست خود به دريا بزن،" كه در نتيجهٔ آن دريا دو قسمت شد. هر
قسمت مانند تپهای عظيم بود.
|
|
|
|
۶۴ سپس ما همهٔ آنها را عبور
داديم.
|
|
|
|
۶۵ اين چنين، موسی و تمام کسانی
را که همراه او بودند، نجات داديم.
|
|
|
|
۶۶ و ديگران را غرق کرديم.
|
|
|
|
۶۷ اين بايد مدركی كافی باشد، اما
اكثر مردم مؤمن نيستند.
|
|
|
|
۶۸ يقيناً، پروردگار تو صاحب
اقتدار است، مهربانترين.
|
|
ابراهيم
|
|
۶۹ سرگذشت ابراهيم را برای آنها
حكايت كن.
|
|
|
|
۷۰ او به پدر و قوم خود گفت:
"اين چيست که شما می پرستيد؟"
|
|
|
|
۷۱ آنها گفتند: "ما مجسمهها
را می پرستيم؛ ما كاملاً خود را وقف آنها كردهايم."
|
|
|
|
۷۲ او گفت: "آيا وقتی از
آنها درخواست می كنيد، آنها می توانند بشنوند؟
|
|
|
|
۷۳ "آيا آنها می توانند به
شما منفعت يا ضرر برسانند؟"
|
|
|
|
۷۴ آنها گفتند: "نه؛ ولی ما
والدينمان را ديديم كه چنين می كردند."
|
|
|
|
۷۵ او گفت: "آيا اين بت هايی
را که می پرستيد، می بينيد؟
|
|
|
|
۷۶ "شما و نياکان شما،
|
|
|
|
۷۷ "من عليه آنها هستم، زيرا
من خود را فقط وقف پروردگار عالم كردهام.
|
|
|
|
۷۸ "يكتايی كه مرا آفريد و
مرا هدايت كرد.
|
|
|
|
۷۹ "يكتايی كه به من غذا و
آب می دهد.
|
|
|
|
۸۰ "و هنگامی كه بيمار شوم،
او مرا شفا می دهد.
|
|
|
|
۸۱ "يكتايی كه مرا می ميراند،
سپس دوباره مرا زنده می كند.
|
|
|
|
۸۲ "يكتايی كه اميدوارم در
روز قضاوت گناهان مرا بيامرزد.
|
|
|
|
۸۳ "پروردگار من، به من حكمت
عطا فرما و مرا در شمار پرهيزکاران قرار ده.
|
|
|
|
۸۴ "بگذار تا برای آيندگان
سرمشق خوبی باشم.
|
|
|
|
۸۵ "مرا يكی از وارثان بهشت
فرح بخش قرار ده.
|
|
|
|
۸۶ "و پدرم را بيامرز، چون
او گمراه شده است.
|
|
|
|
۸۷ "و در روز رستاخيز مرا
ترك نكن."
|
|
|
|
۸۸ آن، همان روزی است كه پول و
فرزندان نمی توانند كمكی كنند.
|
|
|
|
۸۹ فقط كسانی كه از صميم قلب نزد
خدا بيايند (نجات خواهند يافت).
|
|
|
|
۹۰ بهشت به پرهيزکاران هديه خواهد
شد.
|
|
|
|
۹۱ دوزخ برای گمراهان پديد خواهد
آمد.
|
|
کسانی را که بُت کرده بودند رها می
کنند
|
|
۹۲ از آنها می پرسند: "كجا
هستند معبودانی كه پرستش می كرديد،
|
|
|
|
۹۳ "مادون خدا؟ آيا اكنون می
توانند به شما كمك كنند؟ آيا می توانند خودشان را ياری دهند؟"
|
|
|
|
۹۴ آنها در آن پرت خواهند شد،
همراه با تمام گمراهان،
|
|
|
|
۹۵ و تمام سربازان ابليس.
|
|
|
|
۹۶ در آنجا در حالی كه با يكديگر
نزاع می كنند، خواهند گفت:
|
|
|
|
۹۷ "به خدا، که ما بسيار
گمراه بوديم.
|
|
|
|
۹۸ "چگونه توانستيم شما را
همتراز پروردگار عالم قرار دهيم؟
|
|
|
|
۹۹ "كسانی كه ما را گمراه
كردند، پليد بودند.
|
|
|
|
۱۰۰ "اكنون نه شفاعت كنندهای
داريم،
|
|
|
|
۱۰۱ "و نه يك دوست نزديك.
|
|
|
|
۱۰۲ "اگر فقط می توانستيم
فرصتی ديگر داشته باشيم، در آن هنگام ايمان می آورديم."
|
|
|
|
۱۰۳ اين بايد درس خوبی باشد. اما
اكثر مردم مؤمن نيستند.
|
|
|
|
۱۰۴ پروردگار تو صاحب اقتدار است،
مهربانترين.
|
|
نوح
|
|
۱۰۵ قوم نوح رسولان را باور
نكردند.
|
|
|
|
۱۰۶ برادرشان نوح به آنها گفت:
"آيا نمی خواهيد پرهيزكار شويد؟
|
|
|
|
۱۰۷ "من برای شما رسولی امين
هستم.
|
|
|
|
۱۰۸ "هيبت و حرمت خدا را ارج
نهيد و از من اطاعت كنيد.
|
|
|
|
۱۰۹ "من از شما هيچ مزدی نمی خواهم،
مزد من از جانب پروردگار عالم می آيد.
|
|
|
|
۱۱۰ "به هيبت و حرمت خدا ارج
نهيد و از من اطاعت كنيد."
|
|
|
|
۱۱۱ آنها گفتند: "ما چگونه می
توانيم با تو ايمان بياوريم، هنگامی كه بدترين افراد ما از تو پيروی كردهاند؟"
|
|
|
|
۱۱۲ او گفت: "من از كجا بدانم
كه آنها چه كردند؟
|
|
|
|
۱۱۳ "قضاوت آنها فقط با
پروردگار من است، اگر شما می توانستيد درك كنيد.
|
|
|
|
۱۱۴ "من هرگز مؤمنان را از
خود نمی رانم.
|
|
|
|
۱۱۵ "من بيش از هشدار دهندهای
روشنگر نيستم."
|
|
|
|
۱۱۶ آنها گفتند: "ای نوح، اگر
دست برنداری، سنگسار خواهی شد."
|
|
|
|
۱۱۷ او گفت: "پروردگار من،
قوم من، مرا تكذيب كردهاند.
|
|
|
|
۱۱۸ "مرا در مقابل آنها پيروز
گردان و من و مؤمنان همراه مرا نجات بده."
|
|
|
|
۱۱۹ ما او و همراهانش را در سفينهای
پر از بار نجات داديم.
|
|
|
|
۱۲۰ سپس بقيه را غرق كرديم.
|
|
|
|
۱۲۱ اين بايد درس عبرتی باشد، اما
اكثر مردم مؤمن نيستند.
|
|
|
|
۱۲۲ يقيناً، پروردگار تو صاحب
اقتدار است، مهربانترين.
|
|
هود
|
|
۱۲۳ عاد رسولان را باور نكردند.
|
|
|
|
۱۲۴ برادرشان هود به آنها گفت:
"آيا نمی خواهيد پرهيزكار شويد؟
|
|
|
|
۱۲۵ "من برای شما رسولی امين
هستم.
|
|
|
|
۱۲۶ "حرمت و هيبت خدا را ارج
نهيد و از من اطاعت كنيد.
|
|
|
|
۱۲۷ "من از شما هيچ مزدی نمی خواهم؛
مزد من از جانب پروردگار عالم می آيد.
|
|
|
|
۱۲۸ "شما بر فراز هر تپهای
برای ظواهری بيهوده عمارتی مجلل بنا می كنيد.
|
|
|
|
۱۲۹ "بناهايی می سازيد كه
گويا تا ابد زنده می مانيد.
|
|
|
|
۱۳۰ "و وقتی ضربه می زنيد،
بی رحمانه می زنيد.
|
|
|
|
۱۳۱ "به هيبت و حرمت خدا ارج
نهيد و از من اطاعت كنيد.
|
|
|
|
۱۳۲ "هيبت و حرمت آن يكتايی
را ارج نهيد كه برايتان تمام چيزهايی را كه می دانيد، فراهم كرد.
|
|
|
|
۱۳۳ "او برای شما چارپايان و
فرزندانی فراهم كرد.
|
|
|
|
۱۳۴ "و باغها و چشمه سارها.
|
|
|
|
۱۳۵ "من برای شما از مجازات
روزی هيبت انگيز می ترسم."
|
|
|
|
۱۳۶ آنها گفتند: "چه اندرز
بدهی، يا ندهی يکسان است.
|
|
|
|
۱۳۷ "آن بلاها فقط برای
نياكان ما بود.
|
|
|
|
۱۳۸ "هيچ عذابی بر ما نازل
نخواهد شد."
|
|
|
|
۱۳۹ آنها اين چنين تكذيب كردند و
درنتيجه، ما آنها را هلاك كرديم. اين بايد درس عبرتی باشد، اما اكثر مردم مؤمن
نيستند.
|
|
|
|
۱۴۰ يقيناً، پروردگار تو صاحب
اقتدار است، مهربانترين.
|
|
صالح
|
|
۱۴۱ ثمود رسولان را باور نكردند.
|
|
|
|
۱۴۲ برادرشان صالح به آنها گفت:
"آيا نمی خواهيد پرهيزكار شويد؟
|
|
|
|
۱۴۳ "من برای شما رسولی امين
هستم.
|
|
|
|
۱۴۴ "هيبت و حرمت خدا را ارج
نهيد و از من اطاعت كنيد.
|
|
|
|
۱۴۵ "من هيچ مزدی از شما نمی خواهم؛
مزد من از جانب پروردگار عالم می آيد.
|
|
|
|
۱۴۶ "آيا فكر می كنيد كه تا
ابد به همين صورت در امان خواهيد بود؟
|
|
|
|
۱۴۷ "شما از باغها و چشمه
سارها لذت می بريد.
|
|
|
|
۱۴۸ "و از محصولات و نخل خرما
با ميوه های خوش طعم.
|
|
|
|
۱۴۹ "شما از کوه ها عماراتی
باشکوه می تراشيد.
|
|
|
|
۱۵۰ "هيبت و حرمت خدا را ارج
نهيد و از من اطاعت كنيد.
|
|
|
|
۱۵۱ "از ستمكاران اطاعت
نكنيد.
|
|
|
|
۱۵۲ "كه اعمال زشت انجام می دهند،
نه کارهای خوب."
|
|
|
|
۱۵۳ آنها گفتند: "تو جادو شده
ای.
|
|
|
|
۱۵۴ "تو جز بشری مانند ما
نيستی. معجزهای ارائه ده، اگر راست می گويی."
|
|
|
|
۱۵۵ او گفت: "اين ماده شتری
است كه فقط در روزی كه برای او معين شده است، آب می خورد؛ روزی كه با روزهای
معين شدهٔ شما فرق دارد.
|
|
|
|
۱۵۶ "هيچ گزندی به او
نرسانيد، مبادا به مجازات روزی هولناك گرفتار شويد."
|
|
|
|
۱۵۷ آنها او را فجيعانه کشتند، و
این چنین به غم و اندوه گرفتار شدند.
|
|
|
|
۱۵۸ عذاب آنها را در بر گرفت. اين
بايد درس عبرتی باشد، اما اكثر مردم مؤمن نيستند.
|
|
|
|
۱۵۹ يقيناً، پروردگار تو صاحب
اقتدار است، مهربانترين.
|
|
لوط
|
|
۱۶۰ قوم لوط رسولان را باور
نکردند.
|
|
|
|
۱۶۱ برادرشان لوط به آنها گفت:
"آيا نمی خواهيد پرهيزکار شويد؟
|
|
|
|
۱۶۲ "من برای شما رسولی امين
هستم.
|
|
|
|
۱۶۳ "هيبت و حرمت خدا را ارج
نهيد و از من اطاعت كنيد.
|
|
|
|
۱۶۴ "من از شما هيچ مزدی نمی خواهم؛
مزد من از جانب پروردگار عالم می آيد."
|
|
|
|
۱۶۵ "آيا شما از ميان تمام
مردم، با جنس مذكر رابطهٔ جنسی داريد؟
|
|
|
|
۱۶۶ "و زنانی را كه
پروردگارتان برای شما آفريده است، ترك می كنيد! واقعاً، شما مردمی ستمكار
هستيد."
|
|
|
|
۱۶۷ آنها گفتند: "ای لوط، اگر
دست بر نداری، تبعيد خواهی شد."
|
|
|
|
۱۶۸ او گفت: "من از اعمال شما
اظهار تأسف می کنم."
|
|
|
|
۱۶۹ "پروردگار من، من و
خانوادهام را از اعمال آنها نجات بده."
|
|
|
|
۱۷۰ ما او و تمام خانوادهاش را
نجات داديم.
|
|
|
|
۱۷۱ ولی نه آن پيرزن را؛ او محکوم
به فنا بود.
|
|
|
|
۱۷۲ سپس ديگران را به هلاکت
رسانديم.
|
|
|
|
۱۷۳ ما بارانی شوم بر سرشان فرو
ريختيم؛ چه باران وحشتناكی، برای كسانی كه به آنها هشدار داده شده بود!
|
|
|
|
۱۷۴ اين بايد درس عبرتی باشد، اما
اكثر مردم مؤمن نيستند.
|
|
|
|
۱۷۵ يقيناً، پروردگار تو صاحب
اقتدار است، مهربانترين.
|
|
شعيب
|
|
۱۷۶ اصحاب چوب رسولان را باور
نكردند.
|
|
|
|
۱۷۷ شعيب به آنها گفت: "آيا
نمی خواهيد پرهيزكار شويد؟
|
|
|
|
۱۷۸ "من برای شما رسولی امين
هستم.
|
|
|
|
۱۷۹ "به هيبت و حرمت خدا ارج
نهيد و از من اطاعت كنيد.
|
|
|
|
۱۸۰ "من از شما هيچ مزدی نمی خواهم؛
مزد من از جانب پروردگار عالم می آيد.
|
|
|
|
۱۸۱ "هرگاه معامله می کنيد،
اندازهٔ تمام را بدهيد؛ تقلب نکنيد.
|
|
|
|
۱۸۲ "با ترازوی عدالت وزن
کنيد.
|
|
|
|
۱۸۳ "حق مردم را نخوريد و در
زمين به فساد نگرديد.
|
|
|
|
۱۸۴ "هيبت و حرمت آن يكتايی
را ارج نهيد كه شما و نسلهای گذشته را آفريد."
|
|
|
|
۱۸۵ گفتند: "تو جادو شده ای.
|
|
|
|
۱۸۶ "تو جز بشری مانند ما
نيستی. درواقع، ما گمان می كنيم كه تو دروغگو هستی.
|
|
|
|
۱۸۷ "بگذار تودههايی از
آسمان بر ما فرو ريزد، اگر راست می گويی."
|
|
|
|
۱۸۸ او گفت: "پروردگار من
يكتايی است كه از تمام اعمالتان آگاه است."
|
|
|
|
۱۸۹ آنها او را باور نكردند و
درنتيجه، به عذاب روز سايبان گرفتار شدند. آن عذاب روزی هیبت انگیز بود.
|
|
|
|
۱۹۰ اين بايد درس عبرتی باشد، اما
اكثر مردم مؤمن نيستند.
|
|
|
|
۱۹۱ يقيناً، پروردگار تو صاحب
اقتدار است، مهربانترين.
|
|
قرآن
|
|
۱۹۲ اين تنزيلی است از جانب
پروردگار عالم.
|
|
|
|
۱۹۳ روح الامين (جبرييل) با آن
پايين آمد.
|
|
|
|
۱۹۴ تا آن را در قلب تو نازل كند،
تا يكی از هشداردهندگان باشی.
|
|
|
|
۱۹۵ به زبان عربی کامل.
|
|
|
|
۱۹۶ اين در کتب نسل های گذشته پيش
بينی شده است.
|
|
|
|
۱۹۷ آيا اين نشانه برای آنها کافی
نيست که علمای بنی اسراييل از آن اطلاع داشتند؟
|
|
قرآن بايد ترجمه
شود
|
|
۱۹۸ اگر اين را برای مردمی که عربی
نمی دانند، نازل می کرديم.
|
|
|
|
۱۹۹ و از او می خواستيم تا آن را
(به عربی) بخواند، محال بود بتوانند به آن ايمان بياورند.
|
|
|
|
۲۰۰ ما اين چنين آن را در دل
گناهكاران (چون زبانی بيگانه) قرار می دهيم.
|
|
|
|
۲۰۱ بنابراين آنها نمی توانند به
آن ايمان بياورند؛ نه تا آن زمان كه عذاب دردناك را ببينند.
|
|
|
|
۲۰۲ آن ناگهانی بر آنها خواهد آمد،
هنگامی كه اصلاً انتظارش را ندارند.
|
|
|
|
۲۰۳ آنگاه خواهند گفت: "آيا
به ما مهلتی داده می شود؟"
|
|
|
|
۲۰۴ آيا آنها مجازات ما را به
مبارزه نطلبيدند؟
|
|
|
|
۲۰۵ همان طور كه می بينی، ما به
آنها اجازه داديم سالها لذت ببرند.
|
|
|
|
۲۰۶ سپس عذاب بر آنها آمد، درست
همان طور كه وعده داده شده بود.
|
|
|
|
۲۰۷ منابع عظيم آنها کوچک ترين
کمکی به آنها نکرد.
|
|
|
|
۲۰۸ ما هرگز امتی را بدون فرستادن
هشداردهندگان هلاك نمی كنيم.
|
|
|
|
۲۰۹ بنابراين، اين تذكری است، زيرا
ما هرگز بی عدالتی نمی كنيم.
|
|
رسولان دروغين
قادر نيستند به توحيد همه جانبه فرمان دهند(
|
|
۲۱۰ شياطين هرگز نمی توانند اين
را نازل كنند.
|
|
|
|
۲۱۱ آنها نه می خواهند و نه می توانند.
|
|
|
|
۲۱۲ زيرا آنها از شنيدن محروم
هستند.
|
|
|
|
۲۱۳ بنابراین، در کنار خدا خدای
ديگری را مخوان، مبادا به عذاب گرفتار شوی.
|
|
رسول ميثاق از
جانب خدا(
|
|
۲۱۴ مردمی را که بيش از همه به تو
نزديک اند، اندرز ده.*
|
|
|
|
۲۱۵ و با مؤمنانی كه از تو پيروی
می كنند، فروتن باش.
|
|
|
|
۲۱۶ اگر از تو نافرمانی کنند، پس
بگو: "من اعمال شما را طرد می کنم."
|
|
|
|
۲۱۷ و اعتماد كن به آن صاحب
اقتدار، مهربانترين.
|
|
|
|
۲۱۸ كه تو را هنگامی كه در طی شب
به تمركز و نيايش می پردازی، می بيند.
|
|
|
|
۲۱۹ و سجده های فراوان تو را.
|
|
|
|
۲۲۰ اوست شنوا، دانای مطلق.
|
|
|
|
۲۲۱ آيا شما را آگاه كنم كه شياطين
بر چه كسانی فرستاده می شوند؟
|
|
|
|
۲۲۲ آنها بر هر گناهکار دروغ
پردازی نازل می شوند.
|
|
|
|
۲۲۳ آنها وانمود می کنند که گوش
فرا می دهند، ولی بيشتر آنها دروغگو هستند.
|
|
|
|
۲۲۴ و اما شاعران، فقط گمراهان از
آنها پيروی می كنند.
|
|
|
|
۲۲۵ آيا نمی بينی كه وفاداريشان
بنا به موقعيت زمانه عوض می شود؟
|
|
|
|
۲۲۶ و اينكه به چيزی كه می گويند،
عمل نمی كنند؟
|
|
|
|
۲۲۷ به استثنای کسانی که ايمان می
آورند، زندگی پرهيزکارانه ای را در پيش می گيرند، خدا را فراوان ياد می کنند و
از حقوق خود دفاع می کنند. مطمﺋناً، ستمکاران خواهند فهمید که سرنوشت نهايی شان
چيست؟
|