|
۳۸. ص
(ص)
|
|
به نام خدا،
بخشنده ترين، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱ ص.* و قرآن که حامل مدرک است.**
|
|
|
|
۲ كسانی كه باور نمی كنند، در
تكبر و تمرد فرو رفته اند.
|
|
|
|
۳ چه بسيار نسل هايی را كه پيش
از آنها هلاك كرديم. فرياد آنها برای كمك بيهوده بود.
|
|
|
|
۴ آنها تعجب كردند از آنكه
هشداردهنده ای از ميان خودشان برای آنها بيايد. كافران گفتند: "يك شعبده
باز است؛ یک دروغگو."
|
|
|
|
۵ "آيا او خدايان را به يك
خدا مبدل كرد؟ اين بسيار عجيب است."
|
|
|
|
۶ پيشوايان اعلام كردند:
"برويد و در پرستش خدايان خود صبورانه ثابت قدم باشيد. اين امری است مطلوب.
|
|
|
|
۷ "ما هرگز اين را از دين
پدرانمان نشنيديم، اين دروغ است.
|
|
|
|
۸ "چرا مدرك به جای ما به
او داده شد؟" درواقع، آنها به مدرك من شك دارند. درواقع، آنها هنوز عذاب
مرا نچشيده اند.
|
|
|
|
۹ آيا آنها مالك گنج های رحمت
پروردگارت هستند، آن صاحب اقتدار، عطاكننده؟
|
|
|
|
۱۰ آيا فرمانروايی آسمان ها و
زمين و مابين آنها از آن ايشان است؟ بگذار خودشان را ياری دهند.
|
|
|
|
۱۱ درعوض، هرقدر هم كه نيرو جمع
كنند- حتی اگر تمام گروه هايشان با يكديگر همدست شوند- شكست خواهند خورد.
|
|
|
|
۱۲ پيش از آنها قوم نوح، عاد و
فرعون قدرتمند نيز ايمان نياوردند.
|
|
|
|
۱۳ همچنين، ثمود، قوم لوط، اصحاب چوب
(اهل مدين)؛ آنها از مخالفان بودند.
|
|
|
|
۱۴ هيچ يك از آنها رسولان را باور
نكردند و درنتيجه، عذاب من اجتناب ناپذير بود.
|
|
|
|
۱۵ اين مردم می توانند انتظار فقط
يك دميدن را داشته باشند كه از آن هرگز بهبود نمی يابند.
|
|
|
|
۱۶ آنها به اعتراض گفتند:
"پروردگار ما، چرا پيش از روز حسابرسی، در مجازات ما شتاب نمی كنی."
|
|
|
|
۱۷ در مقابل سخنانشان صبور باش و
بندهٔ ما داوود را به ياد آور، آن كاردان را؛ او فرمانبردار بود.
|
|
|
|
۱۸ ما كوه ها را در خدمت او
درآورديم، كه شب و روز با او به تسبيح مشغول بودند.
|
|
|
|
۱۹ پرندگان نيز در خدمت او بودند؛
همه فرمانبردار او بودند.
|
|
|
|
۲۰ ما پادشاهی او را قدرت داديم و
به او حكمت و منطق صحيح عطا كرديم.
|
|
|
|
۲۱ آيا اخبار مردانی را كه در حال
نزاع مخفيانه به محراب او وارد شدند، شنيده ای؟
|
|
|
|
۲۲ هنگامی كه وارد اتاق شدند، او
از جا پريد. آنها گفتند: "نترس. ما با هم اختلاف داريم و می خواهيم تو منصفانه
قضاوت كنی. به ما ستم نكن و ما را به راه راست هدايت كن.
|
|
|
|
۲۳ "اين برادر من نود و نه*
گوسفند دارد، در حالی كه من يك گوسفند دارم. او می خواهد گوسفند مرا با گوسفندان
خود مخلوط كند و مدام مرا تحت فشار می گذارد."*
|
|
سرمشقی از تقوای
داوود
|
|
۲۴ او گفت: "او نسبت به تو
بی انصافی می كند كه می خواهد گوسفند تو را با گوسفندانش مخلوط كند. اكثر مردمی
كه در اموال هم شريك می شوند، با يكديگر منصفانه رفتار نمی كنند، به جز كسانی كه
ايمان دارند و پرهيزكارانه عمل می كنند و اينان عدهٔ بسيار كمی هستند. "پس
از آن داوود به فكر فرو رفت كه آيا درست قضاوت كرده است؟ او فكر كرد كه ما او را
امتحان می كرديم. سپس از پروردگارش طلب بخشش نمود، به ركوع رفت و توبه كرد.*
|
|
|
|
۲۵ ما در اين مورد او را بخشيديم.
ما نزد خود مقامی محترم و جايگاهی زيبا به او عطا كرده ايم.
|
|
|
|
۲۶ ای داوود، ما تو را خليفه ای در
زمين قرار داده ايم. بنابراين، در ميان مردم منصفانه قضاوت كن و از عقايد شخصی
خود پيروی نكن، تا مبادا تو را از راه خدا بازگرداند. مطمئناً، كسانی كه از راه
خدا منحرف شوند، سزاوار مجازاتی سخت می شوند، زيرا روز حسابرسی را فراموش كرده
اند.
|
|
|
|
۲۷ ما آسمان و زمين و آنچه را
مابين آنهاست، بيهوده نيافريديم. اين پندار کسانی است که ايمان ندارند. پس، وای
به حال کسانی که باور نکنند؛ آنها در دوزخ عذاب خواهند کشيد.
|
|
|
|
۲۸ آيا با کسانی که ايمان آورده
اند و زندگی پرهيزکارانه ای را در پيش گرفته اند، مانند کسانی رفتار کنيم که در
زمين مرتکب اعمال پليد می شوند؟ آيا با پرهيزکاران مانند گناهکاران رفتار کنيم؟
|
|
|
|
۲۹ اين كتاب آسمانی مقدسی است كه
بر تو نازل كرديم- باشد كه در آيات آن بينديشند. خردمندان توجه خواهند كرد.
|
|
سليمان، نمونه
بارز يک موّحد تمام عيار
|
|
۳۰ ما به داوود سليمان را عطا
كرديم؛ بنده ای خوب و فرمانبردار.
|
|
|
|
۳۱ روزی او با اسبان زيبا سرگرم
شد، تا اينکه شب فرا رسيد.
|
|
|
|
۳۲ سپس گفت: "من از ماديات
بيشتر از عبادت پروردگارم لذت بردم، تا اينكه خورشيد ناپديد گشت.*
|
|
|
|
۳۳ "آنها را نزد من
بازگردانيد." او ساق پا و گردن هایشان را (برای وداع) نوازش کرد.
|
|
|
|
۳۴ ما اين چنين سليمان را امتحان كرديم؛
ما به او مال و ثروت فراوانی عطا نموديم، اما او در تسليم ثابت قدم بود.*
|
|
|
|
۳۵ او گفت: "پروردگار من،
مرا ببخش و به من سلطنتی عطا كن كه هرگز كسی به آن دست نيافته است. تويی
عطاكننده."
|
|
|
|
۳۶ ما (دعای او را مستجاب كرديم
و) باد را در اختيار او قرار داديم تا در جايی كه او می خواست، باران ببارد.
|
|
|
|
۳۷ و شياطين، بنايی و غواصی می
كردند.
|
|
|
|
۳۸ ديگران به خدمت او گمارده
شدند.
|
|
|
|
۳۹ "اين است روزی ما برای
تو؛ می توانی بدون حساب، سخاوتمندانه ببخشی يا دريغ داری."
|
|
|
|
۴۰ او نزد ما سزاوار مقامی محترم
و سرايی فوق العاده شده است.
|
|
شيطان ايوب را
گرفتار می کند
|
|
۴۱ به ياد آور بندهٔ ما ايوب را.
او پروردگارش را صدا كرد: "شيطان مرا به درد و رنج دچار كرده است."
|
|
|
|
۴۲ "پای خود را به زمين بزن.
چشمه ای تو را نوشيدنی و شفا خواهد داد."
|
|
خدا برای مؤمنان
جبران می کند
|
|
۴۳ ما خانواده اش را، دو برابر،
به او بازگردانديم. چنين است رحمت ما؛ تذكری برای خردمندان.
|
|
|
|
۴۴ "اکنون، در زمين سفر کن و
پيام را ابلاغ نما تا به عهد خود وفا کنی. ما او را ثابت قدم يافتيم. چه بندهٔ
خوبی! او یک تسليم شده بود.
|
|
|
|
۴۵ و نيز بندگان ما ابراهيم،
اسحاق و يعقوب را به ياد آور. آنها کاردان بودند و بصيرت داشتند.
|
|
|
|
۴۶ ما به آنها نعمت بزرگی عطا
كرديم: آگاهی به آخرت.
|
|
|
|
۴۷ آنها برگزيده شده بودند، زيرا از
پرهيزكارترين افراد بودند.
|
|
|
|
۴۸ به ياد آور اسماعيل، اليَسَع و
ذوالکفل را؛ در ميان پرهيزکارترين افراد.
|
|
پرهيزگاران
|
|
۴۹ اين تذكری است: پرهيزكاران
سزاوار سرنوشتی فوق العاده شده اند.
|
|
|
|
۵۰ باغ های عدن دروازه هايشان را
بر روی آنها می گشايند.
|
|
|
|
۵۱ در آنجا استراحت می كنند و به
آنها انواع و اقسام ميوه ها و نوشيدنی ها داده خواهد شد.
|
|
|
|
۵۲ آنها همسرانی بی نظير خواهند
داشت.
|
|
|
|
۵۳ اين است آنچه كه در روز
حسابرسی شايستگی آن را خواهيد داشت.
|
|
|
|
۵۴ روزی های ما بی پايان است.
|
|
ناباوران با هم در
جنگ و جدال اند
|
|
۵۵ و اما ستمكاران، آنها سزاوار
سرنوشتی شوم شده اند.
|
|
|
|
۵۶ دوزخ جايی است كه در آن می
سوزند؛ چه مكان فلاكت باری!
|
|
|
|
۵۷ آنچه در آنجا می چشند نوشابه های
جهنمی و غذای تلخ خواهد بود.
|
|
|
|
۵۸ و چيزهای بسياری از اين قبيل.
|
|
|
|
۵۹ "اين گروهی است كه با شما
به دوزخ انداخته می شوند". (ساكنان دوزخ) به آنها خوشامد نخواهند گفت. آنها
سزاور سوختن در آتش دوزخ شده اند.
|
|
|
|
۶۰ تازه واردان در پاسخ خواهند
گفت: "برای شما نيز خوشامدی نيست. اين شما هستيد كه جلوتر از ما بوديد و ما
را گمراه كرديد. بنابراين، از اين عاقبت شوم رنج ببريد."
|
|
|
|
۶۱ آنها همچنين خواهند گفت:
"پروردگار ما، اينان هستند كه ما را به اين راه كشاندند؛ عذاب آتش دوزخ را
برای آنها دو برابر كن."
|
|
بسی دور از انتظار
|
|
۶۲ آنها خواهند گفت: "چگونه
است که ما مردمی را که از ستمکاران می شمرديم (در دوزخ) نمی بينيم؟
|
|
|
|
۶۳ "ما آنها را مسخره می
کردیم؛ ما چشمان خود را از آنها برمی گردانديم.
|
|
|
|
۶۴ اين واقعيتی است که از پيش تعيين
شده است: دوزخيان با يکديگر در جنگ و جدال خواهند بود.
|
|
|
|
۶۵ بگو: "من به شما هشدار می
دهم؛ خدای ديگری در كنار خدا نيست، يكتا، مافوق.
|
|
|
|
۶۶ پروردگار آسمان ها و زمين و
آنچه ميان آنهاست؛ صاحب اقتدار، آمرزنده.
|
|
نبرد بزرگ
|
|
۶۷ بگو: "در اينجا خبری است هيبت
انگيز.
|
|
|
|
۶۸ "كه شما كاملاً از آن
غافليد.
|
|
|
|
۶۹ "من پيش از اين دربارهٔ نزاعی
كه در جامعهٔ بالا درگرفت، هيچ دانشی نداشتم."*
|
|
|
|
۷۰ "به من وحی شده است که
تنها مأموريت من اين است که به شما هشدار دهم."
|
|
|
|
۷۱ پروردگارت به فرشتگان گفت:
"من بشری را از گل می آفرينم.
|
|
|
|
۷۲ "هنگامی كه او را طراحی كنم
و از روح خود در او بدمم، در مقابل او سجده كنيد."
|
|
|
|
۷۳ فرشتگان سجده كردند، همهٔ
آنها،
|
|
|
|
۷۴ غير از ابليس؛ او نپذيرفت، و
بسيار متکبر و ناسپاس بود.
|
|
|
|
۷۵ او گفت: "ای ابليس، چه
چيز تو را از سجده در برابر آنچه من با دست های خود آفريدم، بازداشت؟ آيا بيش از
حد متکبر هستی؟ آيا شورش کرده ای؟"
|
|
|
|
۷۶ او گفت: "من از او بهترم؛
تو مرا از آتش خلق کردی و او را از گل آفريدی.
|
|
|
|
۷۷ او گفت: "بنابراين، تو
بايد تبعيد شوی، تو رانده خواهی شد.
|
|
|
|
۷۸ "تو تا روز قضاوت به لعنت
من گرفتار شده ای."
|
|
|
|
۷۹ او گفت: "پروردگار من،
مرا تا روز رستاخيز مهلت ده."
|
|
|
|
۸۰ او گفت: "به تو مهلت داده
شد.
|
|
|
|
۸۱ "تا آن روز معين."
|
|
|
|
۸۲ او گفت: "سوگند به عزت
تو، كه من همگی آنها را گمراه خواهم كرد.
|
|
|
|
۸۳ "به جز پرستش كنندگان تو
كه مطلقاً تنها وقف تو هستند."
|
|
|
|
۸۴ او گفت: "اين حقيقت است و
حقيقت تنها چيزی است كه من بیان می کنم.
|
|
|
|
۸۵ "من دوزخ را با تو و تمام
كسانی كه از تو پيروی می كنند، پر خواهم كرد."
|
|
|
|
۸۶ بگو: "من از شما هيچ مزدی
نمی خواهم و من شياد نيستم.
|
|
|
|
۸۷ "اين تذكری است برای
دنیا.
|
|
|
|
۸۸ "و شما مسلماً، پس از
مدتی خواهيد فهميد."
|