|
۴۳. تزيینات
(الزخرف)
|
|
به نام خدا،
بخشنده ترين، مهربان ترين.
|
|
|
|
۱ ح. م.*
|
|
|
|
۲ و كتاب آسمانی روشنگر.
|
|
|
|
۳ ما آن را قرآنی عربی قرار
داديم، باشد كه بفهميد.*
|
|
|
|
۴ نسخهٔ اصلی آن نزد ما محفوظ
است، محترم و پرحكمت.
|
|
|
|
۵ آيا اين واقعيت را ناديده
بگيريم كه شما از حد تجاوز كرده ايد؟*
|
|
برنامه برای رهايی
مجدّد
|
|
۶ ما پيامبران بسياری را به سوی
نسل های گذشته فرستاده ايم.
|
|
|
|
۷ هر بار پيامبری نزد آنها رفت،
او را مسخره كردند.
|
|
|
|
۸ درنتيجه، ما مردمی را كه حتی
قدرتمندتر از ايشان بودند، هلاك كرديم. ما اين چنين از جوامع گذشته مثال ها می
زنيم.
|
|
|
|
۹ اگر از آنها بپرسی: "چه
كسی آسمان ها و زمين را آفريد؟" خواهند گفت: "صاحب اقتدار، آن دانای
مطلق آنها را خلق كرده است."
|
|
|
|
۱۰ اوست يكتايی كه زمين را برای
شما قابل سكونت قرار داد و در آن جاده هايی برايتان به وجود آورد، باشد كه از
راه درست پيروی كنيد.
|
|
|
|
۱۱ اوست که از آسمان آب را به
میزان دقیق فرو می فرستد تا با آن سرزمين های مرده را دوباره زنده کند. مشابه
آن، شما برانگيخته خواهيد شد.
|
|
|
|
۱۲ اوست که هر نوع موجودی را، جفت
(مذکر و مؤنث) آفريد و برای شما کشتی ها و چارپايان را خلق کرد تا بر آنها سوار
شويد.
|
|
|
|
۱۳ هنگامی که بر آنها سوار می
شويد، پروردگارتان را برای چنين نعمتی شکر کنيد و بگوييد: "تجليل يکتايی را
که اين را تحت فرمان ما قرار داد. ما خود به تنهايی قادر به کنترل آنها نبوديم.
|
|
|
|
۱۴ "ما سرانجام به سوی
پروردگارمان بازمی گرديم."
|
|
فرشتگان را بعنوان
" دختر" فرض کردن، کفر است
|
|
۱۵ آنها حتی مخلوقات خودش را جزئی
از او قرار دادند! به راستی كه، انسان بسيار ناسپاس است.
|
|
|
|
۱۶ آيا او از ميان مخلوقاتش
دختران را برای خود برگزيده است، در حالی كه شما را با پسران مورد لطف قرار می
دهد؟
|
|
|
|
۱۷ هرگاه به يکی از آنان خبر
(دختری) دهند که خود برای آن بخشنده ترین مدعی شده اند، چهره اش از فرط خشم و
بدبختی تيره گردد!
|
|
|
|
۱۸ (آنها می گويند:) "زاده
شده ای که برای زيبايی پرورش داده می شود و نمی تواند در جنگ کمک کند، چه فايده
ای دارد؟"
|
|
|
|
۱۹ آنها ادعا كردند كه فرشتگان،
بندگان آن بخشنده ترين، مؤنث هستند! آيا شاهد خلقت آنها بوده اند؟ ادعای آنها
ثبت شده است و از آنها سئوال خواهد شد.
|
|
|
|
۲۰ آنها حتی گفتند: "اگر آن
بخشنده ترين می خواست، ما آنها را پرستش نمی كرديم." آنها برای چنين ادعايی
هيچ پايه و اساسی ندارند؛ آنها فقط حدس می زنند.*
|
|
|
|
۲۱ آيا پيش از اين كتابی به آنها
داده ايم كه آنها از آن پيروی می كنند؟
|
|
تبعيّت از آدابی
که بطور ارثی به ما رسيده است محکوم است
|
|
۲۲ واقعيت اين است كه آنها گفتند:
"ما والدين خود را پيرو روش های خاصی يافتيم و ما رد پای آنها را دنبال می
كنيم."
|
|
|
|
۲۳ بدون استثنا، هرگاه هشداردهنده
ای نزد جامعه ای فرستاديم، پيشوايان آن جامعه گفتند: "ما والدين خود را
پيرو روش های خاصی يافتيم و ما راه و روش آنها را ادامه خواهيم داد."
|
|
|
|
۲۴ (رسول) می گفت: "اگر من
هدايتی بهتر از آنچه از والدين خود به ارث برديد، برايتان آورده باشم،
چطور؟" آنها می گفتند: "ما پيامی را كه تو آوردی، باور نمی
كنيم."
|
|
|
|
۲۵ درنتيجه، ما آنها را به كيفر
رسانديم. توجه كن كه عاقبت تكذيب كنندگان چه بوده است.
|
|
سرمشق از ابراهيم
|
|
۲۶ ابراهيم به پدرش و قومش گفت:
"من آنچه را شما می پرستيد، طرد می كنم.
|
|
|
|
۲۷ "فقط آن يكتايی كه مرا به
وجود آورد، می تواند مرا هدايت كند."
|
|
|
|
۲۸ اين مثال (ابراهيم) برای نسل
های بعدی تا ابد درس عبرتی شد؛ شايد كه آنها نفس خويش را نجات دهند.
|
|
|
|
۲۹ درواقع، من به اندازهٔ كافی به
اين مردم و نياكانشان فرصت داده ام، سپس حقيقت بر آنها آمد و رسولی روشنگر.
|
|
|
|
۳۰ هنگامی كه حقيقت بر آنها آمد،
گفتند: "اين شعبده است و ما آن را باور نداريم."
|
|
محمّد را مسخره
کردند
|
|
۳۱ آنها گفتند: "ای کاش اين
قرآن از طريق مرد برجسته ای از دو جامعه (مكه يا يثرب) نازل می شد!"
|
|
|
|
۳۲ آيا آنها هستند که رحمت
پروردگارت را تعيين می کنند؟ ما سهم آنها را در اين دنيا تعيين کرده ايم، ما
درجات برخی را بر برخی ديگر بالا می بريم، تا به يکديگر خدمت کنند. رحمت
پروردگار تو بسيار بهتر از مادياتی است که می اندوزند.
|
|
ماديات دنيوی ،
تنها نصيب کافران است
|
|
۳۳ اگر به خاطر اين نبود كه تمام
مردم ممكن بود به يک جماعت (كافر) تبديل شوند، ما به تمام كسانی كه به بخشنده
ترين كافر هستند قصرهايی با بام های نقره می داديم و پله هايی كه بتوانند از آن
بالا روند.
|
|
|
|
۳۴ و قصرهايشان دروازه هايی
چشمگير و مبلمان هايی مجلل می داشت.
|
|
|
|
۳۵ همچنين تزيينات بسيار. تمام اينها
ماديات موقت اين زندگی فرومايه هستند. آخرت- نزد پروردگارت برای پرهيزكاران به
مراتب بهتر است.
|
|
همزادان نامرئی
شيطان گرا
|
|
۳۶ هر كس پيام بخشنده ترين را
ناديده بگيرد، ما برای او شيطانی تعيين می كنيم تا همزاد دائمی او باشد.*
|
|
|
|
۳۷ چنين همزادانی آنها را از راه
منحرف می کنند. با اين حال، امر بر آنها مشتبه می شود که هدايت يافته اند.
|
|
|
|
۳۸ هنگامی که او نزد ما بيايد،
خواهد گفت: "آه، کاش ميان من و تو به اندازهٔ دو مشرق فاصله بود.* چه همزاد
بيچاره کننده ای!"
|
|
|
|
۳۹ در آن روز آن شما را تسلی
نخواهد داد، هر دو به عنوان ستمکار، در عذاب سهيم خواهيد بود.
|
|
رسول ميثاق خدا
|
|
۴۰ آيا تو می توانی ناشنوا را
شنوا كنی؛ آيا می توانی نابينا را بينا كنی، يا كسانی كه عميقاً در گمراهی
هستند؟
|
|
|
|
۴۱ چه بگذاريم پيش از آن بميری،
چه نگذاريم، مطمئناً سزای آنها را خواهيم داد.
|
|
|
|
۴۲ يا ممكن است (عذابی را) كه به
آنها وعده داديم، به تو نشان دهيم. ما آنها را كاملاً تحت كنترل داريم.
|
|
|
|
۴۳ آنچه را كه بر تو وحی شد با
صبر و بردباری موعظه كن؛ تو در راه راست هستی.*
|
|
|
|
۴۴ اين پيامی است برای تو و قوم
تو؛ از همگی شما سئوال خواهد شد.
|
|
|
|
۴۵ دربارهٔ رسولانی كه پيش از تو
فرستاديم، بررسی كن: "آيا هرگز- در كنار بخشنده ترين- خدايان ديگری قرار
داديم تا پرستش شوند؟"
|
|
|
|
۴۶ برای مثال، ما موسی را با مدرك
های خود نزد فرعون و بزرگانش فرستاديم، اعلام می كرد: "من رسولی هستم از
جانب پروردگار جهان."
|
|
|
|
۴۷ هنگامی كه مدرك های ما را به
آنها نشان داد، به آنها خنديدند.
|
|
موسی و فرعون
|
|
۴۸ هر نشانه ای كه به آنها نشان
داديم بزرگ تر از قبلی بود. ما آنها را به بلا گرفتار كرديم، شايد توبه كنند.
|
|
|
|
۴۹ آنها گفتند: "ای شعبده
باز، از طرف ما از پروردگارت درخواست كن (بلا را بردارد) از آنجايی كه تو با او
عهدی داری؛ سپس ما هدايت خواهيم شد."
|
|
|
|
۵۰ اما همين كه بلا را برداشتيم،
آنها بازگشتند.
|
|
|
|
۵۱ فرعون به قومش اعلان كرد:
"ای قوم من، آيا پادشاهی مصر از آن من نيست و اين رودخانه های جاری به من تعلق
ندارد؟ آيا نمی بينيد؟
|
|
|
|
۵۲ "كداميك بهتر است؛ من يا
آن شخصی كه سطح پايين است و به سختی می تواند صحبت كند؟
|
|
|
|
۵۳ "چرا او صاحب گنج های طلا
نيست؛ چرا فرشتگان همراه او نيستند؟"
|
|
|
|
۵۴ او اين چنين قوم خود را فريب
داد و آنها از او اطاعت كردند؛ آنها مردم پليدی بودند.
|
|
|
|
۵۵ هنگامی كه در مخالفت با ما
پافشاری كردند، آنها را تنبيه كرديم و همگی را غرق نموديم.
|
|
|
|
۵۶ ما آنها را سرمشق و مثالی برای
ديگران قرار داديم.
|
|
عيسی، مثالی ديگر
|
|
۵۷ هنگامی که پسر مريم را مثال آورديم،
قوم تو به آن اعتنا نکردند.
|
|
|
|
۵۸ آنها گفتند: "آيا بهتر
است خدايان خود را پرستش كنيم يا او را بپرستيم؟" آنها اين را گفتند كه فقط
با تو مجادله كنند. درواقع، آنها مردمی هستند كه به مخالفان پيوسته اند.
|
|
|
|
۵۹ او جز بنده ای كه به او نعمت
داديم، نبود و ما او را به عنوان مثالی برای بنی اسرایيل فرستاديم.
|
|
|
|
۶۰ اگر می خواستيم، می توانستيم
از شما فرشتگانی بسازيم که زمين را در تصرف خود در آورند و توليد مثل کنند.
|
|
عيسی و پايان دنيا
|
|
۶۱ او نشانی است برای دانستن آخر
دنيا،* تا شما ديگر هيچ شكی دربارهٔ آن به خود راه ندهيد. از من پيروی كنيد؛ اين
است راه راست.
|
|
|
|
۶۲ نگذاريد شيطان شما را عقب
براند؛ او سرسخت ترين دشمن شماست.
|
|
|
|
۶۳ هنگامی كه عيسی با مدرك هايی
رفت، گفت: "من برای شما حكمت آورده ام و بعضی از مواردی را كه در آن اختلاف
داريد، روشن می كنم. هيبت و حرمت خدا را ارج نهيد و از من اطاعت كنيد.
|
|
|
|
۶۴ "خدا پروردگار من و
پروردگار شماست، فقط او را بپرستيد. اين است راه راست."
|
|
|
|
۶۵ مخالفان در ميان خود اختلاف
ايجاد کردند. وای بر ستمکاران از مجازات روزی دردناک.
|
|
|
|
۶۶ آيا منتظر هستند كه آن ساعت
(روز قضاوت) يكباره برای آنها بيايد، هنگامی كه اصلاً انتظارش را ندارند؟
|
|
|
|
۶۷ در آن روز دوستان نزديك دشمنان
يكديگر خواهند شد، به جز پرهيزكاران.
|
|
پرهيزگاران
|
|
۶۸ ای بندگان من، شما در آن روز
نه ترسی خواهيد داشت و نه غمی.
|
|
|
|
۶۹ آنها كسانی هستند كه به آيات
ما ايمان آوردند و تسليم بودند.
|
|
|
|
۷۰ همراه با همسرانتان، وارد بهشت
شويد و شادمان باشيد.
|
|
|
|
۷۱ آنها با سينی ها و جام های
طلايی پذيرايی خواهند شد و آنچه را دل بخواهد و چشم آرزو كند، خواهند يافت. شما
برای هميشه در آن زندگی می كنيد.
|
|
|
|
۷۲ چنين است بهشتی كه در عوض
اعمالتان به ارث می بريد.
|
|
|
|
۷۳ در آنجا انوع ميوه ها را
خواهيد داشت که از آنها می خورید.
|
|
|
|
۷۴ مطمئناً، گناهكاران برای هميشه
در عذاب جهنم باقی خواهند ماند.
|
|
|
|
۷۵ هرگز در عذاب آنها تخفيفی داده
نخواهد شد؛ آنها در آنجا حبس خواهند بود.
|
|
|
|
۷۶ اين ما نيستيم كه به آنها ستم
كرديم؛ اين خود آنها هستند كه به نفس خويش ستم كردند.
|
|
|
|
۷۷ آنها التماس خواهند كرد:
"ای مالك، بگذار پروردگارت ما را از بين ببرد." او خواهد گفت:
"شما تا ابد می مانيد.
|
|
از حق بيزارند
|
|
۷۸ "ما حقيقت را به شما داده
ايم، ولی بيشتر شما از حقيقت بيزاريد."
|
|
|
|
۷۹ آيا آنها حیله كرده اند و نقشه
كشيده اند؟ ما نيز نقشه می كشيم.
|
|
|
|
۸۰ آيا گمان می كنند كه ما اسرار
و توطئه هايشان را نمی شنويم؟ البته؛ رسولان ما با آنها هستند و ضبط می كنند.
|
|
|
|
۸۱ اعلام كن: "اگر آن بخشنده
ترين پسری می داشت، من هنوز اولين پرستش كننده می بودم."
|
|
|
|
۸۲ شکوه و جلال او ستايش باد؛
اوست پروردگار آسمان ها و زمين، پروردگاری با عرش عظيم، بسيار فراتر از
ادعاهايشان.
|
|
|
|
۸۳ بگذار در اشتباه بمانند و بازی
کنند تا روز خود را که در انتظارشان است، ملاقات کنند.
|
|
|
|
۸۴ فقط اوست كه الوهيت آسمان ها و
الوهيت زمين از آن اوست. اوست حكيم ترين، دانای مطلق.
|
|
|
|
۸۵ بلندمرتبه ترين يكتايی است كه
مالك سلطنت آسمان ها و زمين است و آنچه ميان آنهاست.- دانش آن ساعت (آخر دنيا)
نزد اوست و شما به سوی او بازگردانده خواهيد شد.
|
|
|
|
۸۶ هيچ يك از كسانی كه در كنار او
در حد پرستش قرار می دهند، هيچ قدرتی برای شفاعت كردن ندارند، مگر آنكه شفاعت
آنها با حقيقت مطابقت كند و آنها كاملاً می دانند.
|
|
|
|
۸۷ اگر از آنها سئوال می كردی چه كسی
آنها را آفريد، می گفتند: "خدا." پس چرا منحرف شدند؟
|
|
|
|
۸۸ اعلام خواهد شد: "ای
پروردگار من، اين مردم ايمان نمی آورند."
|
|
|
|
۸۹ آنها را ناديده بگير و بگو:
"صلح؛" آنها مطمئناً خواهند فهميد.
|