Submission.org
Your information source to ISLAM (SUBMISSION) on the WWW


 

 

۶۹. غیر قابل بحث (الحاقه)

به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين.

 

۱ آن (واقعهٔ) غير قابل بحث.

 

۲ چه (واقعهٔ) غير قابل بحثی!

 

۳ حقيقتاً كه آن غير قابل بحث است.

 

۴ ثمود و عاد آن تكان دهنده را باور نكردند.

 

۵ و اما ثمود، با آن (زلزلهٔ) ويرانگر هلاك شدند.

 

۶ و اما عاد با توفانی شديد و مداوم به هلاكت رسيدند.

 

۷ او هفت شب و هشت روز آن را به شدت بر آنها فرستاد. مردم را می ديدی كه مانند تنه های پوسيدهٔ نخل به هر طرف پرتاب می شدند.

 

۸ آيا می توانی هيچ اثری از آنها بيابی؟

 

۹ فرعون و كسانی كه پيش از او بودند و گناهكاران (سدوم) پليد بودند.

 

۱۰ آنها از رسول پروردگارشان نافرمانی كردند. درنتيجه، او آنها را با مجازاتی ويرانگر به كيفر رساند.

 

۱۱ سيل ويران كننده بود؛ سپس ما شما را بر (سفينهٔ) شناوری حمل كرديم.

 

۱۲ ما آن را برای شما درس عبرتی قرار داديم، باشد كه هر گوش شنوايی آن را بفهمد.

 

۱۳ هنگامی كه صور يك بار دميده شود.

 

۱۴ زمين و كوه ها برداشته و خرد خواهند شد؛ كاملاً خرد.

 

۱۵ آن روزی است كه آن واقعهٔ اجتناب ناپذير به وقوع خواهد پيوست.

 

۱۶ آسمان شكافته و از هم گسيخته خواهد شد.

 

۱۷ فرشتگان از هر طرف خواهند بود و سپس قلمرو پروردگارت هشت (جهان) را در بر خواهد گرفت.*

 

۱۸ در آن روز، شما برملا خواهيد شد، هيچ چيزی دربارهٔ شما مخفی نمی ماند.

مؤمنان

۱۹ و اما كسی كه پروندهٔ خود را با دست راستش دريافت كند، خواهد گفت: "بياييد نامهٔ اعمال مرا بخوانيد.

 

۲۰ "من ايمان داشتم كه حساب پس خواهم داد."

 

۲۱ او سزاوار زندگی سعادتمندانه ای شده است.

 

۲۲ در بهشتی بلندمرتبه.

 

۲۳ ميوه هايش در دسترس است.

 

۲۴ در عوض اعمالتان در ايام گذشته، با خوشحالی بخوريد و بياشاميد.

 

۲۵ و اما كسی كه پرونده اش به دست چپش داده شود، خواهد گفت: "آه، ای كاش هرگز نامهٔ اعمال خود را دريافت نمی كردم.

 

۲۶ "ای كاش هرگز حساب خود را نمی دانستم.

 

۲۷ "ای كاش مرگ من ابدی بود.

 

۲۸ "پول من نمی تواند مرا ياری دهد.

 

۲۹ "تمام قدرتم از بين رفته است."

 

۳۰ او را بگيريد و زنجيرش كنيد.

 

۳۱ او را در دوزخ بسوزانيد.

 

۳۲ با زنجيری كه طولش هفتاد ذرع است، او را ببنديد.

 

۳۳ زيرا او به خدا ايمان نداشت، آن عظيم ترين.

 

۳۴ و از طعام دادن به مستمندان طرفداری نكرد.

 

۳۵ درنتيجه، او در اينجا هيچ دوستی ندارد.

 

۳۶ و نه هيچ غذايی، جز از انواع تلخ.

 

۳۷ غذا برای گناهكاران.

 

۳۸ سوگند می خورم به آنچه كه می بينيد.

 

۳۹ و به آنچه كه نمی بينيد.

 

۴۰ اين سخن رسولی است محترم.

 

۴۱ نه سخن يك شاعر؛ شما به ندرت باور می كنيد.

 

۴۲ و نه سخن يك پيشگوست؛ شما به ندرت توجه می كنيد.

 

۴۳ تنزيلی از جانب پروردگار جهان.

محمّد اجازه نداشت از خودش تعليمات دينی وضع کند

۴۴ اگر او از هر تعليمات ديگری سخن گفته بود.

 

۴۵ ما او را تنبيه كرده بوديم.

 

۴۶ ما آيات را بر او متوقف می نموديم.

 

۴۷ هيچ يك از شما نمی توانست او را ياری دهد.

 

۴۸ اين تذكری است برای پرهيزكاران.

 

۴۹ ما می دانيم؛ بعضی از شما از تكذيب كنندگان هستيد.

 

۵۰ اين جز حسرتی برای كافران نيست.

 

۵۱ اين حقيقت مطلق است.

 

۵۲ بنابراين، نام پروردگارت را تجليل كن، آن عظيم ترين.

 

 

Copyright © 2002 Submission.org